Paroles et traduction Alice Merton - Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy
easy
easy
Легко,
легко,
легко
Easy
easy
easy
Легко,
легко,
легко
We
keep
on
going
up
and
down
Мы
продолжаем
скакать
вверх
и
вниз
Wasting
all
our
time,
wishing
we'd
stayed
on
the
side
lines
Тратим
всё
наше
время,
мечтая
остаться
в
стороне
Bet
you
would
have
left
by
now
Держу
пари,
ты
бы
уже
ушёл
If
you
had
seen
the
signs
from
the
very
beginning
Если
бы
увидел
знаки
с
самого
начала
Can't
tell
if
we're
a
masterpiece
or
catastrophe
Не
могу
понять,
мы
шедевр
или
катастрофа
Oh,
I'm
sorry
for
the
confusion
I
keep
on
causin'
yea
О,
прости
за
ту
неразбериху,
что
я
создаю,
да
My
mind
is
playing
tricks
on
my
heart
Мой
разум
играет
злую
шутку
с
моим
сердцем
Yeah
my
mind
is
playing
tricks
on
my
heart
Да,
мой
разум
играет
злую
шутку
с
моим
сердцем
I
wish
that
it
was
easy
Жаль,
что
это
нелегко
I
wish
that
lovin'
me
wouldn't
feel
so
hard
Жаль,
что
любить
меня
так
сложно
I
wish
that
it
was
easy
Жаль,
что
это
нелегко
I
wish
that
loving
me
was
a
walk
in
the
park
Жаль,
что
любить
меня
– не
прогулка
в
парке
I
wish
that
it
was
Жаль,
что
это
не
(Easy
easy
easy
easy
easy
easy)
(Легко,
легко,
легко,
легко,
легко,
легко)
I
wish
that
it
was
Жаль,
что
это
не
(Easy
easy
easy
easy
easy
easy)
(Легко,
легко,
легко,
легко,
легко,
легко)
Keep
thinking
we
should
take
it
back
Продолжаю
думать,
что
нам
стоит
всё
вернуть
Rewind
all
the
tapes,
all
the
memories
we
made
Перемотать
все
кассеты,
все
воспоминания,
что
мы
создали
You
feeling
that
you're
under
attack
Ты
чувствуешь,
что
на
тебя
нападают
With
all
the
things
I
keep
throwing
at
your
face
Со
всеми
теми
вещами,
что
я
бросаю
тебе
в
лицо
Can't
tell
if
we're
a
masterpiece
or
catastrophe
oh
Не
могу
понять,
мы
шедевр
или
катастрофа,
о
I'm
sorry
for
the
confusion
I
keep
on
causing
Прости
за
ту
неразбериху,
что
я
создаю
My
mind
is
playing
tricks
on
my
heart
Мой
разум
играет
злую
шутку
с
моим
сердцем
Yeah
my
mind
is
playing
tricks
on
my
heart
Да,
мой
разум
играет
злую
шутку
с
моим
сердцем
I
wish
that
it
was
easy
Жаль,
что
это
нелегко
I
wish
that
lovin'
me
wouldn't
feel
so
hard
Жаль,
что
любить
меня
так
сложно
I
wish
that
it
was
easy
Жаль,
что
это
нелегко
I
wish
that
lovin'
me
was
a
walk
in
the
park
Жаль,
что
любить
меня
– не
прогулка
в
парке
I
wish
that
it
was
Жаль,
что
это
не
(Easy
easy
easy
easy
easy
easy)
(Легко,
легко,
легко,
легко,
легко,
легко)
I
wish
that
it
was
Жаль,
что
это
не
(Easy
easy
easy
easy
easy
easy)
(Легко,
легко,
легко,
легко,
легко,
легко)
I
wish
that
it
was
Жаль,
что
это
не
(Easy
easy
easy
easy
easy
easy)
(Легко,
легко,
легко,
легко,
легко,
легко)
I
wish
that
it
was
Жаль,
что
это
не
(Easy
easy
easy
easy
easy
easy)
(Легко,
легко,
легко,
легко,
легко,
легко)
I
wish
that
it
was
Жаль,
что
это
не
I
don't
know
if
we're
a
masterpiece
or
catastrophe
no
Я
не
знаю,
шедевр
мы
или
катастрофа,
нет
I
don't
know
why
it's
hard
to
love,
hard
to
love
me
no
Я
не
знаю,
почему
любить
меня
так
сложно,
сложно
любить,
нет
I
don't
know
if
we're
a
masterpiece
or
catastrophe
no
Я
не
знаю,
шедевр
мы
или
катастрофа,
нет
I
don't
know
why
I'm
hard
to
love,
hard
to
love
Я
не
знаю,
почему
меня
сложно
любить,
сложно
любить
I
wish
that
it
was
Жаль,
что
это
не
(Easy
easy
easy
easy
easy
easy)
(Легко,
легко,
легко,
легко,
легко,
легко)
I
wish
that
it
was
Жаль,
что
это
не
(Easy
easy
easy
easy
easy
easy)
(Легко,
легко,
легко,
легко,
легко,
легко)
I
wish
that
it
was
Жаль,
что
это
не
(Easy
easy
easy)
I
wish
it
was
(Легко,
легко,
легко)
Жаль,
что
это
не
I
wish
it
was
easy
easy
(easy
easy
easy)
Жаль,
что
это
не
легко,
легко
(легко,
легко,
легко)
I
wish
that
it
was
Жаль,
что
это
не
(Easy
easy
easy)
I
wish
it
was
(Легко,
легко,
легко)
Жаль,
что
это
не
I
wish
it
was
easy
easy
(easy
easy
easy)
Жаль,
что
это
не
легко,
легко
(легко,
легко,
легко)
I
wish
that
it
was
Жаль,
что
это
не
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Rebscher, Alice Merton
Album
MINT +4
date de sortie
18-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.