Alice Merton - Easy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alice Merton - Easy




Easy
Легко
Easy easy easy
Легко, легко, легко
Easy easy easy
Легко, легко, легко
We keep on going up and down
Мы продолжаем скакать вверх и вниз
Wasting all our time, wishing we'd stayed on the side lines
Тратим всё наше время, мечтая остаться в стороне
Bet you would have left by now
Держу пари, ты бы уже ушёл
If you had seen the signs from the very beginning
Если бы увидел знаки с самого начала
Can't tell if we're a masterpiece or catastrophe
Не могу понять, мы шедевр или катастрофа
Oh, I'm sorry for the confusion I keep on causin' yea
О, прости за ту неразбериху, что я создаю, да
My mind is playing tricks on my heart
Мой разум играет злую шутку с моим сердцем
Yeah my mind is playing tricks on my heart
Да, мой разум играет злую шутку с моим сердцем
I wish that it was easy
Жаль, что это нелегко
I wish that lovin' me wouldn't feel so hard
Жаль, что любить меня так сложно
I wish that it was easy
Жаль, что это нелегко
I wish that loving me was a walk in the park
Жаль, что любить меня не прогулка в парке
I wish that it was
Жаль, что это не
(Easy easy easy easy easy easy)
(Легко, легко, легко, легко, легко, легко)
I wish that it was
Жаль, что это не
(Easy easy easy easy easy easy)
(Легко, легко, легко, легко, легко, легко)
Keep thinking we should take it back
Продолжаю думать, что нам стоит всё вернуть
Rewind all the tapes, all the memories we made
Перемотать все кассеты, все воспоминания, что мы создали
You feeling that you're under attack
Ты чувствуешь, что на тебя нападают
With all the things I keep throwing at your face
Со всеми теми вещами, что я бросаю тебе в лицо
Can't tell if we're a masterpiece or catastrophe oh
Не могу понять, мы шедевр или катастрофа, о
I'm sorry for the confusion I keep on causing
Прости за ту неразбериху, что я создаю
My mind is playing tricks on my heart
Мой разум играет злую шутку с моим сердцем
Yeah my mind is playing tricks on my heart
Да, мой разум играет злую шутку с моим сердцем
I wish that it was easy
Жаль, что это нелегко
I wish that lovin' me wouldn't feel so hard
Жаль, что любить меня так сложно
I wish that it was easy
Жаль, что это нелегко
I wish that lovin' me was a walk in the park
Жаль, что любить меня не прогулка в парке
I wish that it was
Жаль, что это не
(Easy easy easy easy easy easy)
(Легко, легко, легко, легко, легко, легко)
I wish that it was
Жаль, что это не
(Easy easy easy easy easy easy)
(Легко, легко, легко, легко, легко, легко)
I wish that it was
Жаль, что это не
(Easy easy easy easy easy easy)
(Легко, легко, легко, легко, легко, легко)
I wish that it was
Жаль, что это не
(Easy easy easy easy easy easy)
(Легко, легко, легко, легко, легко, легко)
I wish that it was
Жаль, что это не
I don't know if we're a masterpiece or catastrophe no
Я не знаю, шедевр мы или катастрофа, нет
I don't know why it's hard to love, hard to love me no
Я не знаю, почему любить меня так сложно, сложно любить, нет
I don't know if we're a masterpiece or catastrophe no
Я не знаю, шедевр мы или катастрофа, нет
I don't know why I'm hard to love, hard to love
Я не знаю, почему меня сложно любить, сложно любить
I wish that it was
Жаль, что это не
(Easy easy easy easy easy easy)
(Легко, легко, легко, легко, легко, легко)
I wish that it was
Жаль, что это не
(Easy easy easy easy easy easy)
(Легко, легко, легко, легко, легко, легко)
I wish that it was
Жаль, что это не
(Easy easy easy) I wish it was
(Легко, легко, легко) Жаль, что это не
I wish it was easy easy (easy easy easy)
Жаль, что это не легко, легко (легко, легко, легко)
I wish that it was
Жаль, что это не
(Easy easy easy) I wish it was
(Легко, легко, легко) Жаль, что это не
I wish it was easy easy (easy easy easy)
Жаль, что это не легко, легко (легко, легко, легко)
I wish that it was
Жаль, что это не





Writer(s): Nicolas Rebscher, Alice Merton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.