Paroles et traduction Alice Merton - Easy
Easy
easy
easy
Полегче
полегче
полегче
Easy
easy
easy
Полегче
полегче
полегче
We
keep
on
going
up
and
down
Мы
продолжаем
подниматься
и
опускаться.
Wasting
all
our
time,
wishing
we'd
stayed
on
the
side
lines
Тратим
все
свое
время,
жалея,
что
не
остались
на
стороне.
Bet
you
would
have
left
by
now
Держу
пари,
ты
бы
уже
ушла.
If
you
had
seen
the
signs
from
the
very
beginning
Если
бы
ты
видел
знаки
с
самого
начала
...
Can't
tell
if
we're
a
masterpiece
or
catastrophe
Не
могу
понять,
шедевр
мы
или
катастрофа.
Oh,
I'm
sorry
for
the
confusion
I
keep
on
causin'
yea
О,
мне
очень
жаль
за
ту
путаницу,
которую
я
продолжаю
вызывать,
да
My
mind
is
playing
tricks
on
my
heart
Мой
разум
играет
шутки
с
моим
сердцем.
Yeah
my
mind
is
playing
tricks
on
my
heart
Да
мой
разум
играет
шутки
с
моим
сердцем
I
wish
that
it
was
easy
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
легко.
I
wish
that
lovin'
me
wouldn't
feel
so
hard
Я
хочу,
чтобы
любить
меня
было
не
так
тяжело.
I
wish
that
it
was
easy
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
легко.
I
wish
that
loving
me
was
a
walk
in
the
park
Я
хочу,
чтобы
любовь
ко
мне
была
прогулкой
в
парке.
I
wish
that
it
was
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
так.
(Easy
easy
easy
easy
easy
easy)
(Легко,
Легко,
Легко,Легко,
Легко)
I
wish
that
it
was
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
так.
(Easy
easy
easy
easy
easy
easy)
(Легко,
Легко,
Легко,Легко,
Легко)
Keep
thinking
we
should
take
it
back
Продолжай
думать,
что
мы
должны
вернуть
все
назад.
Rewind
all
the
tapes,
all
the
memories
we
made
Перемотай
все
кассеты,
все
воспоминания,
которые
мы
сделали.
You
feeling
that
you're
under
attack
Ты
чувствуешь
что
на
тебя
нападают
With
all
the
things
I
keep
throwing
at
your
face
Со
всеми
вещами,
которые
я
продолжаю
бросать
тебе
в
лицо.
Can't
tell
if
we're
a
masterpiece
or
catastrophe
oh
Не
могу
сказать,
шедевр
мы
или
катастрофа.
I'm
sorry
for
the
confusion
I
keep
on
causing
Прошу
прощения
за
беспорядок,
который
я
продолжаю
вызывать.
My
mind
is
playing
tricks
on
my
heart
Мой
разум
играет
шутки
с
моим
сердцем.
Yeah
my
mind
is
playing
tricks
on
my
heart
Да
мой
разум
играет
шутки
с
моим
сердцем
I
wish
that
it
was
easy
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
легко.
I
wish
that
lovin'
me
wouldn't
feel
so
hard
Я
хочу,
чтобы
любить
меня
было
не
так
тяжело.
I
wish
that
it
was
easy
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
легко.
I
wish
that
lovin'
me
was
a
walk
in
the
park
Мне
бы
хотелось,
чтобы
любовь
ко
мне
была
прогулкой
в
парке.
I
wish
that
it
was
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
так.
(Easy
easy
easy
easy
easy
easy)
(Легко,
Легко,
Легко,Легко,
Легко)
I
wish
that
it
was
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
так.
(Easy
easy
easy
easy
easy
easy)
(Легко,
Легко,
Легко,Легко,
Легко)
I
wish
that
it
was
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
так.
(Easy
easy
easy
easy
easy
easy)
(Легко,
Легко,
Легко,Легко,
Легко)
I
wish
that
it
was
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
так.
(Easy
easy
easy
easy
easy
easy)
(Легко,
Легко,
Легко,Легко,
Легко)
I
wish
that
it
was
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
так.
I
don't
know
if
we're
a
masterpiece
or
catastrophe
no
Я
не
знаю
шедевр
мы
или
катастрофа
нет
I
don't
know
why
it's
hard
to
love,
hard
to
love
me
no
Я
не
знаю,
почему
так
трудно
любить,
так
трудно
любить
меня,
нет.
I
don't
know
if
we're
a
masterpiece
or
catastrophe
no
Я
не
знаю
шедевр
мы
или
катастрофа
нет
I
don't
know
why
I'm
hard
to
love,
hard
to
love
Я
не
знаю,
почему
меня
так
трудно
любить,
так
трудно
любить.
I
wish
that
it
was
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
так.
(Easy
easy
easy
easy
easy
easy)
(Легко,
Легко,
Легко,Легко,
Легко)
I
wish
that
it
was
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
так.
(Easy
easy
easy
easy
easy
easy)
(Легко,
Легко,
Легко,Легко,
Легко)
I
wish
that
it
was
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
так.
(Easy
easy
easy)
I
wish
it
was
(Полегче,
полегче,
полегче)
жаль,
что
это
не
так.
I
wish
it
was
easy
easy
(easy
easy
easy)
Мне
бы
хотелось,
чтобы
это
было
легко,
Легко
(Легко,
Легко,
Легко).
I
wish
that
it
was
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
так.
(Easy
easy
easy)
I
wish
it
was
(Полегче,
полегче,
полегче)
жаль,
что
это
не
так.
I
wish
it
was
easy
easy
(easy
easy
easy)
Мне
бы
хотелось,
чтобы
это
было
легко,
Легко
(Легко,
Легко,
Легко).
I
wish
that
it
was
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Rebscher, Alice Merton
Album
MINT +4
date de sortie
18-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.