Alice Merton - Easy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alice Merton - Easy




Easy easy easy
Полегче полегче полегче
Easy easy easy
Полегче полегче полегче
We keep on going up and down
Мы продолжаем подниматься и опускаться.
Wasting all our time, wishing we'd stayed on the side lines
Тратим все свое время, жалея, что не остались на стороне.
Bet you would have left by now
Держу пари, ты бы уже ушла.
If you had seen the signs from the very beginning
Если бы ты видел знаки с самого начала ...
Can't tell if we're a masterpiece or catastrophe
Не могу понять, шедевр мы или катастрофа.
Oh, I'm sorry for the confusion I keep on causin' yea
О, мне очень жаль за ту путаницу, которую я продолжаю вызывать, да
My mind is playing tricks on my heart
Мой разум играет шутки с моим сердцем.
Yeah my mind is playing tricks on my heart
Да мой разум играет шутки с моим сердцем
I wish that it was easy
Я бы хотел, чтобы это было легко.
I wish that lovin' me wouldn't feel so hard
Я хочу, чтобы любить меня было не так тяжело.
I wish that it was easy
Я бы хотел, чтобы это было легко.
I wish that loving me was a walk in the park
Я хочу, чтобы любовь ко мне была прогулкой в парке.
I wish that it was
Я бы хотел, чтобы это было так.
(Easy easy easy easy easy easy)
(Легко, Легко, Легко,Легко, Легко)
I wish that it was
Я бы хотел, чтобы это было так.
(Easy easy easy easy easy easy)
(Легко, Легко, Легко,Легко, Легко)
Keep thinking we should take it back
Продолжай думать, что мы должны вернуть все назад.
Rewind all the tapes, all the memories we made
Перемотай все кассеты, все воспоминания, которые мы сделали.
You feeling that you're under attack
Ты чувствуешь что на тебя нападают
With all the things I keep throwing at your face
Со всеми вещами, которые я продолжаю бросать тебе в лицо.
Can't tell if we're a masterpiece or catastrophe oh
Не могу сказать, шедевр мы или катастрофа.
I'm sorry for the confusion I keep on causing
Прошу прощения за беспорядок, который я продолжаю вызывать.
My mind is playing tricks on my heart
Мой разум играет шутки с моим сердцем.
Yeah my mind is playing tricks on my heart
Да мой разум играет шутки с моим сердцем
I wish that it was easy
Я бы хотел, чтобы это было легко.
I wish that lovin' me wouldn't feel so hard
Я хочу, чтобы любить меня было не так тяжело.
I wish that it was easy
Я бы хотел, чтобы это было легко.
I wish that lovin' me was a walk in the park
Мне бы хотелось, чтобы любовь ко мне была прогулкой в парке.
I wish that it was
Я бы хотел, чтобы это было так.
(Easy easy easy easy easy easy)
(Легко, Легко, Легко,Легко, Легко)
I wish that it was
Я бы хотел, чтобы это было так.
(Easy easy easy easy easy easy)
(Легко, Легко, Легко,Легко, Легко)
I wish that it was
Я бы хотел, чтобы это было так.
(Easy easy easy easy easy easy)
(Легко, Легко, Легко,Легко, Легко)
I wish that it was
Я бы хотел, чтобы это было так.
(Easy easy easy easy easy easy)
(Легко, Легко, Легко,Легко, Легко)
I wish that it was
Я бы хотел, чтобы это было так.
I don't know if we're a masterpiece or catastrophe no
Я не знаю шедевр мы или катастрофа нет
I don't know why it's hard to love, hard to love me no
Я не знаю, почему так трудно любить, так трудно любить меня, нет.
I don't know if we're a masterpiece or catastrophe no
Я не знаю шедевр мы или катастрофа нет
I don't know why I'm hard to love, hard to love
Я не знаю, почему меня так трудно любить, так трудно любить.
I wish that it was
Я бы хотел, чтобы это было так.
(Easy easy easy easy easy easy)
(Легко, Легко, Легко,Легко, Легко)
I wish that it was
Я бы хотел, чтобы это было так.
(Easy easy easy easy easy easy)
(Легко, Легко, Легко,Легко, Легко)
I wish that it was
Я бы хотел, чтобы это было так.
(Easy easy easy) I wish it was
(Полегче, полегче, полегче) жаль, что это не так.
I wish it was easy easy (easy easy easy)
Мне бы хотелось, чтобы это было легко, Легко (Легко, Легко, Легко).
I wish that it was
Я бы хотел, чтобы это было так.
(Easy easy easy) I wish it was
(Полегче, полегче, полегче) жаль, что это не так.
I wish it was easy easy (easy easy easy)
Мне бы хотелось, чтобы это было легко, Легко (Легко, Легко, Легко).
I wish that it was
Я бы хотел, чтобы это было так.





Writer(s): Nicolas Rebscher, Alice Merton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.