Paroles et traduction Alice Merton - Homesick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
the
new
kid
Я
был
новичком.
I
was
scared
of
dogs
and
the
weather
Я
боялся
собак
и
погоды.
Never
went
on
a
field-trip
Никогда
не
ездил
на
экскурсию.
Scared
I'd
lose
my
mother
and
father
Боялся,
что
потеряю
маму
и
папу.
I
was
the
new
kid
Я
был
новичком.
Didn't
understand
what's
going
on
Я
не
понимал,
что
происходит.
But
I
tried
my
best
to
fit
in
Но
я
изо
всех
сил
старался
вписаться.
Started
putting
in
a
song
Я
начал
сочинять
песню.
No,
I
don't
get
homesick
Нет,
я
не
тоскую
по
дому.
But
I'm
sick
when
I'm
without
you
Но
мне
плохо,
когда
я
без
тебя.
And
I
don't
feel
lonely
И
я
не
чувствую
себя
одинокой.
I
just
wanna
be
alone
with
you
Я
просто
хочу
побыть
с
тобой
наедине.
And
I
said
I'd
never
write
a
love
song
И
я
сказал,
что
никогда
не
напишу
песню
о
любви.
'Cause
they
always
end
Потому
что
они
всегда
заканчиваются
But
you've
caught
me
off
guard
Но
ты
застал
меня
врасплох.
And
I
found
a
home
again
И
я
снова
обрел
дом.
No,
I
don't
get
homesick
Нет,
я
не
тоскую
по
дому.
No
I
don't
feel
lonely
Нет,
я
не
чувствую
себя
одинокой.
I
was
the
new
kid
Я
был
новичком.
I
liked
to
wear
the
same
shirts
again
Мне
нравилось
снова
носить
одни
и
те
же
рубашки.
They
reminded
me
where
I've
been
Они
напомнили
мне,
где
я
был.
All
the
places
I've
left
my
brothers
Все
места,
где
я
оставил
своих
братьев.
I
was
the
new
kid
Я
был
новичком.
I
never
understood
of
what's
going
on
Я
никогда
не
понимал,
что
происходит.
And
I
didn't
have
to
talk
И
мне
не
нужно
было
говорить.
So
I
put
it
in
a
song
Поэтому
я
вложил
это
в
песню.
No,
I
don't
get
homesick
Нет,
я
не
тоскую
по
дому.
But
I'm
sick
when
I'm
without
you
Но
мне
плохо,
когда
я
без
тебя.
And
I
don't
feel
lonely
И
я
не
чувствую
себя
одинокой.
I
just
wanna
be
alone
with
you
Я
просто
хочу
побыть
с
тобой
наедине.
And
I
said
I'd
never
write
a
love
song
И
я
сказал,
что
никогда
не
напишу
песню
о
любви.
'Cause
they
always
end
Потому
что
они
всегда
заканчиваются
But
you've
caught
me
off
guard
Но
ты
застал
меня
врасплох.
And
I
found
a
home
again
И
я
снова
обрел
дом.
I
don't
feel
alone
Я
не
чувствую
себя
одиноким.
I
don't
feel
alone
Я
не
чувствую
себя
одиноким.
I
don't
feel
alone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone
Я
не
чувствую
себя
одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким.
I
don't
feel
alone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone
Я
не
чувствую
себя
одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким.
Well,
I
was
the
new
kid
Что
ж,
я
был
новичком.
I
was
scared
of
dogs
and
the
weather
Я
боялся
собак
и
погоды.
Never
went
on
a
field-trip
Никогда
не
ездил
на
экскурсию.
Scared
I'd
lose
my
mother
and
father
Боялся,
что
потеряю
маму
и
папу.
I
was
the
new
kid
Я
был
новичком.
Didn't
understand
what's
going
on
Я
не
понимал,
что
происходит.
But
I
tried
my
best
to
fit
in
Но
я
изо
всех
сил
старался
вписаться.
Started
putting
in
a
song
Я
начал
сочинять
песню.
No,
I
don't
get
homesick
Нет,
я
не
тоскую
по
дому.
But
I'm
sick
when
I'm
without
you
Но
мне
плохо,
когда
я
без
тебя.
And
I
don't
feel
lonely
И
я
не
чувствую
себя
одинокой.
I
just
wanna
be
alone
with
you
Я
просто
хочу
побыть
с
тобой
наедине.
And
I
said
I'd
never
write
a
love
song
И
я
сказал,
что
никогда
не
напишу
песню
о
любви.
'Cause
they
always
end
Потому
что
они
всегда
заканчиваются
But
you've
caught
me
off
guard
Но
ты
застал
меня
врасплох.
And
I
found
a
home
again
И
я
снова
обрел
дом.
No,
I
don't
get
homesick
Нет,
я
не
тоскую
по
дому.
No,
I
don't,
no,
I
don't
Нет,
не
хочу,
Нет,
не
хочу.
No,
I
don't,
no,
I
don't
Нет,
не
хочу,
Нет,
не
хочу.
And
I
don't
feel
lonely
И
я
не
чувствую
себя
одинокой.
I
just
wanna
be
alone
with
you
Я
просто
хочу
побыть
с
тобой
наедине.
I
don't
feel
alone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone
Я
не
чувствую
себя
одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким.
(I
don't
feel,
I
don't
feel,
don't
feel
alone)
(Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
не
чувствую
одиночества)
I
don't
feel
alone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone
Я
не
чувствую
себя
одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким.
I
don't
feel
alone
Я
не
чувствую
себя
одиноким.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICOLAS REBSCHER, ALICE MERTON
Album
MINT +4
date de sortie
18-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.