Alice Merton - Homesick - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alice Merton - Homesick




I was the new kid
Я был новичком.
I was scared of dogs and the weather
Я боялся собак и погоды.
Never went on a field-trip
Никогда не ездил на экскурсию.
Scared I'd lose my mother and father
Боялся, что потеряю маму и папу.
I was the new kid
Я был новичком.
Didn't understand what's going on
Я не понимал, что происходит.
But I tried my best to fit in
Но я изо всех сил старался вписаться.
Started putting in a song
Я начал сочинять песню.
No, I don't get homesick
Нет, я не тоскую по дому.
But I'm sick when I'm without you
Но мне плохо, когда я без тебя.
And I don't feel lonely
И я не чувствую себя одинокой.
I just wanna be alone with you
Я просто хочу побыть с тобой наедине.
And I said I'd never write a love song
И я сказал, что никогда не напишу песню о любви.
'Cause they always end
Потому что они всегда заканчиваются
But you've caught me off guard
Но ты застал меня врасплох.
And I found a home again
И я снова обрел дом.
No, I don't get homesick
Нет, я не тоскую по дому.
No I don't feel lonely
Нет, я не чувствую себя одинокой.
I was the new kid
Я был новичком.
I liked to wear the same shirts again
Мне нравилось снова носить одни и те же рубашки.
They reminded me where I've been
Они напомнили мне, где я был.
All the places I've left my brothers
Все места, где я оставил своих братьев.
I was the new kid
Я был новичком.
I never understood of what's going on
Я никогда не понимал, что происходит.
And I didn't have to talk
И мне не нужно было говорить.
So I put it in a song
Поэтому я вложил это в песню.
No, I don't get homesick
Нет, я не тоскую по дому.
But I'm sick when I'm without you
Но мне плохо, когда я без тебя.
And I don't feel lonely
И я не чувствую себя одинокой.
I just wanna be alone with you
Я просто хочу побыть с тобой наедине.
And I said I'd never write a love song
И я сказал, что никогда не напишу песню о любви.
'Cause they always end
Потому что они всегда заканчиваются
But you've caught me off guard
Но ты застал меня врасплох.
And I found a home again
И я снова обрел дом.
I don't feel alone
Я не чувствую себя одиноким.
I don't feel alone
Я не чувствую себя одиноким.
I don't feel alone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone
Я не чувствую себя одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким.
I don't feel alone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone
Я не чувствую себя одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким.
Well, I was the new kid
Что ж, я был новичком.
I was scared of dogs and the weather
Я боялся собак и погоды.
Never went on a field-trip
Никогда не ездил на экскурсию.
Scared I'd lose my mother and father
Боялся, что потеряю маму и папу.
I was the new kid
Я был новичком.
Didn't understand what's going on
Я не понимал, что происходит.
But I tried my best to fit in
Но я изо всех сил старался вписаться.
Started putting in a song
Я начал сочинять песню.
No, I don't get homesick
Нет, я не тоскую по дому.
But I'm sick when I'm without you
Но мне плохо, когда я без тебя.
And I don't feel lonely
И я не чувствую себя одинокой.
I just wanna be alone with you
Я просто хочу побыть с тобой наедине.
And I said I'd never write a love song
И я сказал, что никогда не напишу песню о любви.
'Cause they always end
Потому что они всегда заканчиваются
But you've caught me off guard
Но ты застал меня врасплох.
And I found a home again
И я снова обрел дом.
No, I don't get homesick
Нет, я не тоскую по дому.
No, I don't, no, I don't
Нет, не хочу, Нет, не хочу.
No, I don't, no, I don't
Нет, не хочу, Нет, не хочу.
And I don't feel lonely
И я не чувствую себя одинокой.
I just wanna be alone with you
Я просто хочу побыть с тобой наедине.
I don't feel alone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone
Я не чувствую себя одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким.
(I don't feel, I don't feel, don't feel alone)
не чувствую, я не чувствую, не чувствую одиночества)
I don't feel alone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone-lone
Я не чувствую себя одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким-одиноким.
I don't feel alone
Я не чувствую себя одиноким.





Writer(s): NICOLAS REBSCHER, ALICE MERTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.