Paroles et traduction Alice Merton - Island
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
did
you
go
again?
Куда
ты
снова
пропал?
Did
your
head
fall
down
a
rabbit
hole?
Твоя
голова
опять
провалилась
в
кроличью
нору?
All
he
wanted
was
in
Всё,
чего
он
хотел,
это
быть
внутри,
But
I
let
him
down
and
he
let
me
go
Но
я
подвела
его,
и
он
отпустил
меня.
Now
I'm
sorry
(and
I'm
sorry)
Теперь
мне
жаль
(и
мне
жаль),
I
promise
it
won't
happen
again
Обещаю,
это
больше
не
повторится.
Yeah,
I'm
sorry
(and
I'm
sorry)
Да,
мне
жаль
(и
мне
жаль),
I
promise
I
won't
hurt
you
again,
not
again
Обещаю,
я
больше
не
сделаю
тебе
больно,
никогда.
I
left
you
drowning
Я
оставила
тебя
тонуть,
And
your
clothes
were
off
and
your
skin
was
white
На
тебе
не
было
одежды,
и
твоя
кожа
была
белой.
My
heart
pounding
Мое
сердце
колотилось,
But
I
pulled
you
out,
brought
you
back
to
life
Но
я
вытащила
тебя,
вернула
тебя
к
жизни.
Now
I'm
sorry
(and
I'm
sorry)
Теперь
мне
жаль
(и
мне
жаль),
I
promise
it
won't
happen
again
Обещаю,
это
больше
не
повторится.
Yeah,
I'm
sorry
(and
I'm
sorry)
Да,
мне
жаль
(и
мне
жаль),
I
promise
I
won't
hurt
you
again
Обещаю,
я
больше
не
сделаю
тебе
больно.
We're
standing
alone
at
the
edge
of
lament
Мы
стоим
одни
на
краю
стенаний,
I'm
holding
your
heart
in
the
palm
of
my
hand
Я
держу
твое
сердце
на
своей
ладони,
Tell
me
again
of
the
fears
in
your
head
Расскажи
мне
еще
раз
о
своих
страхах,
I
don't
wanna
let
this
come
to
an
еnd
Я
не
хочу,
чтобы
это
кончилось,
I
took
you
to
the
island
Я
отвела
тебя
на
остров
And
I
wrapped
your
cuts
in
the
cloth
I
hеld
И
перевязала
твои
раны
тканью,
которую
держала.
Your
eyes
howling
Твои
глаза
вопили,
But
I
kissed
your
lips
and
I
held
your
head
Но
я
поцеловала
тебя
в
губы
и
обняла.
Now
I'm
sorry
(and
I'm
sorry)
Теперь
мне
жаль
(и
мне
жаль),
I
promise
I
won't
hurt
you
again
Обещаю,
я
больше
не
сделаю
тебе
больно.
Now
I'm
sorry
(and
I'm
sorry)
Теперь
мне
жаль
(и
мне
жаль),
I
promise
I
won't
do
this
again
Обещаю,
я
больше
так
не
буду.
We're
standing
alone
at
the
edge
of
lament
Мы
стоим
одни
на
краю
стенаний,
I'm
holding
your
heart
in
the
palm
of
my
hand
Я
держу
твое
сердце
на
своей
ладони,
Tell
me
again
of
the
fears
in
your
head
Расскажи
мне
еще
раз
о
своих
страхах,
I
don't
wanna
let
this
come
to
an
end
Я
не
хочу,
чтобы
это
кончилось,
Tell
me
again
of
the
fears
in
your
head
Расскажи
мне
еще
раз
о
своих
страхах,
I
don't
wanna
let
this
come
to
an
end
Я
не
хочу,
чтобы
это
кончилось,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alice Merton, Tim Uhlenbrock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.