Alice Merton - Same Team - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alice Merton - Same Team




Same Team
Одна команда
I broke all our promises
Я нарушила все наши обещания,
And I evened out the score
И свела счеты.
Then I took a plane to Mexico
Потом села на самолет до Мексики,
So you couldn't find me anymore
Чтобы ты больше не смог меня найти.
And I hurt you and your feelings
Я причинила тебе боль,
And I broke all the things we loved
Разрушила все, что мы любили,
And I couldn't face the pain again
Я не могла снова столкнуться с этой болью,
I couldn't face what we lost
Не могла смириться с нашей потерей.
And now I've gone to stranger places
И теперь я оказалась в чужих краях.
We're not two sides of the same team anymore
Мы больше не две половинки одной команды,
I just can't, I just can't take it back
Я просто не могу, не могу все вернуть,
Turn 'round to the way things were before
Вернуться к тому, как было раньше.
No, I just can't, I just can't
Нет, я просто не могу, не могу
Promise you all of the future
Обещать тебе будущее,
'Cause the future's now torn
Ведь оно теперь разбито.
And we're running up a mountain
Мы бежим в гору,
To get blown back by the storm
Чтобы буря отбросила нас назад.
We're not two sides of the same team anymore
Мы больше не две половинки одной команды,
No, I just can't, I just can't
Нет, я просто не могу, не могу.
You took all your money
Ты забрал все свои деньги
And bought a mansion by the shore
И купил особняк на берегу.
Oh, I took away your confidence
А я отняла твою уверенность,
So that you would feel so insecure
Чтобы ты чувствовал себя таким неуверенным.
But I still miss those night walks
Но я все еще скучаю по тем ночным прогулкам,
Were they ever real?
Были ли они реальны?
Was it all in my head?
Было ли это все только в моей голове?
All of the things I'd feel
Все те чувства, что я испытывала?
And now I've gone to stranger places
И теперь я оказалась в чужих краях.
We're not two sides of the same team anymore
Мы больше не две половинки одной команды,
I just can't, I just can't take it back
Я просто не могу, не могу все вернуть,
Turn 'round to the way things were before
Вернуться к тому, как было раньше.
No, I just can't, I just can't
Нет, я просто не могу, не могу
Promise you all of the future
Обещать тебе будущее,
'Cause the future's now torn
Ведь оно теперь разбито.
And we're running up a mountain
Мы бежим в гору,
To get blown back by the storm
Чтобы буря отбросила нас назад.
We're not two sides of the same team anymore
Мы больше не две половинки одной команды,
No, I just can't, I just can't
Нет, я просто не могу, не могу.
I just can't, I just can't
Я просто не могу, не могу
I just can't, I just can't
Я просто не могу, не могу
I just can't, I just can't
Я просто не могу, не могу
We're not two sides of the same team anymore
Мы больше не две половинки одной команды,
I just can't, I just can't take it back
Я просто не могу, не могу все вернуть,
Turn 'round to the way things were before
Вернуться к тому, как было раньше.
No, I just can't, I just can't
Нет, я просто не могу, не могу.
We're not two sides of the same team anymore
Мы больше не две половинки одной команды,
I just can't, I just can't take it back
Я просто не могу, не могу все вернуть,
Turn 'round to the way things were before
Вернуться к тому, как было раньше.
No, I just can't, I just can't
Нет, я просто не могу, не могу
Promise you all of the future
Обещать тебе будущее,
'Cause the future's now torn
Ведь оно теперь разбито.
And we're running up a mountain
Мы бежим в гору,
To get blown back by the storm
Чтобы буря отбросила нас назад.
We're not two sides of the same team anymore
Мы больше не две половинки одной команды,
No, I just can't, I just can't
Нет, я просто не могу, не могу.





Writer(s): Alice Merton, Tim Uhlenbrock, Jules Kalmbacher, Jens Johannes Schneider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.