Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
between the lines
Zwischen den Zeilen
Drivin'
along
down
the
blue
lake
Fahren
entlang
des
blauen
Sees
You
got
me
in
a
blue
daze
Du
hast
mich
in
einen
blauen
Dunst
versetzt
I
wanna
be
where
you
are
Ich
will
dort
sein,
wo
du
bist
Readin'
your
thoughts
as
they
pass
by
Liest
deine
Gedanken,
während
sie
vorbeiziehen
Couldn't
resist,
I
was
too
shy
Konnte
nicht
widerstehen,
war
zu
schüchtern
Don't
mind
me,
I
can
wait
Mach
dir
nichts
draus,
ich
kann
warten
But
we're
still
standin'
there
in
the
light
of
the
day
Aber
wir
stehen
immer
noch
da,
im
Licht
des
Tages
Yeah,
we're
still
standin',
waitin'
for
somethin'
to
say
Ja,
wir
stehen
immer
noch
da
und
warten
darauf,
dass
etwas
gesagt
wird
But
in-between
the
lines
(In-between
the
lines)
Aber
zwischen
den
Zeilen
(Zwischen
den
Zeilen)
I
see
words
of
gold
that
you've
been
scared
to
say
Sehe
ich
goldene
Worte,
die
du
dich
nicht
getraut
hast
zu
sagen
But
in-between
the
lines
(In-between
the
lines)
Aber
zwischen
den
Zeilen
(Zwischen
den
Zeilen)
I
see
your
heart
explodе,
I
watch
your
colours
change
Sehe
ich
dein
Herz
explodieren,
sehe
deine
Farben
wechseln
And
I'm
lookin'
at
you
from
the
side
Und
ich
schaue
dich
von
der
Seite
an
Yеah,
you
lookin'
at
me
from
the
side
Ja,
du
schaust
mich
von
der
Seite
an
But
in-between
the
lines
(In-between,
in-between)
Aber
zwischen
den
Zeilen
(Zwischen,
zwischen)
I
see
words
of
gold
that
you've
been
scared
to
say
Sehe
ich
goldene
Worte,
die
du
dich
nicht
getraut
hast
zu
sagen
Playin'
the
strings
like
your
own
heart
Spielen
die
Saiten
wie
dein
eigenes
Herz
Comin'
close
to
the
hard
part
Kommen
dem
schwierigen
Teil
nahe
Don't
mind
me,
I
can
wait
Mach
dir
nichts
draus,
ich
kann
warten
Goin'
on
like
you'd
risk
it
Machst
weiter,
als
würdest
du
es
riskieren
What
I'd
give
just
to
miss
this
Was
ich
dafür
geben
würde,
das
zu
verpassen
Broken
state
of
my
mind
Diesen
kaputten
Zustand
meines
Verstandes
But
we're
still
standin'
there
in
the
light
of
the
day
Aber
wir
stehen
immer
noch
da,
im
Licht
des
Tages
Yeah,
we're
still
standin',
waitin'
for
somethin'
to
say
Ja,
wir
stehen
immer
noch
da
und
warten
darauf,
dass
etwas
gesagt
wird
But
in-between
the
lines
(In-between
the
lines)
Aber
zwischen
den
Zeilen
(Zwischen
den
Zeilen)
I
see
words
of
gold
that
you've
been
scared
to
say
Sehe
ich
goldene
Worte,
die
du
dich
nicht
getraut
hast
zu
sagen
But
in-between
the
lines
(In-between
the
lines)
Aber
zwischen
den
Zeilen
(Zwischen
den
Zeilen)
I
see
your
heart
explode,
I
watch
your
colours
change
Sehe
ich
dein
Herz
explodieren,
sehe
deine
Farben
wechseln
And
I'm
lookin'
at
you
from
the
side
Und
ich
schaue
dich
von
der
Seite
an
Yeah,
you
lookin'
at
me
from
the
side
Ja,
du
schaust
mich
von
der
Seite
an
But
in-between
the
lines
(In-between,
in-between)
Aber
zwischen
den
Zeilen
(Zwischen,
zwischen)
I
see
words
of
gold
that
you've
been
scared
to
say
Sehe
ich
goldene
Worte,
die
du
dich
nicht
getraut
hast
zu
sagen
In-between
the
lines
(In-between
the
lines)
Zwischen
den
Zeilen
(Zwischen
den
Zeilen)
In-between
the
lines
Zwischen
den
Zeilen
And
I'm
lookin'
at
you
from
the
side
Und
ich
schaue
dich
von
der
Seite
an
Yeah,
you
lookin'
at
me
from
the
side
(In-between
the
lines)
Ja,
du
schaust
mich
von
der
Seite
an
(Zwischen
den
Zeilen)
In-between
the
lines
Zwischen
den
Zeilen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Kuhn, Nick Hahn, Alice Merton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.