Paroles et traduction Alice Paba - Se Fossi Un Angelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Fossi Un Angelo
If I Were an Angel
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Se
ti
guardo
leggo
la
malinconia
If
I
look
at
you,
I
read
your
melancholy
Di
chi
a
voluto
rinunciare
all'
amore
You
wanted
to
give
up
on
love
E
nelle
sue
parole
un
terribile
dolore
And
in
your
words,
a
terrible
pain
Occhi
grandi
e
trasparenti
come
il
mare
Big
and
transparent
eyes
like
the
sea
Che
mi
trascina
lentamente
ad
affogare
That
slowly
drag
me
to
drown
Che
mi
confonde
e
mi
sospende
senza
mai
respirare
That
confuse
and
suspend
me
without
ever
breathing
Se
fossi
un
angelo
ti
guarirei
If
I
were
an
angel,
I
would
heal
you
Se
fossi
un
diavolo
approfitterei
della
tua
debolezza
If
I
were
a
devil,
I
would
take
advantage
of
your
weakness
Se
fossi
un
angelo
ti
guarirei
If
I
were
an
angel,
I
would
heal
you
Se
fossi
un
diavolo
approfitterei
della
tua
debolezza
If
I
were
a
devil,
I
would
take
advantage
of
your
weakness
Potrei
distruggere
il
tuo
muro
di
sofferenza
I
could
destroy
your
wall
of
suffering
La
donna
che
solleva
ogni
peso
dalla
tua
coscienza
The
woman
who
lifts
every
burden
from
your
conscience
Vita
vagabonda
e
subito
destino
A
wandering
life
and
a
sudden
destiny
Di
chi
a
trovato
ciò
che
stava
cercando
Of
one
who
has
found
what
he
was
looking
for
E
che
a
capito
che
forse
stava
sbagliando
And
who
has
understood
that
perhaps
he
was
wrong
Se
ti
guardo
leggo
solo
nostalgia
If
I
look
at
you,
I
only
read
nostalgia
Di
una
vita
che
hai
amato
senza
amore
Of
a
life
you
loved
without
love
Ma
di
una
vita
che
hai
vissuto
con
passione
con
dolore
But
of
a
life
you
lived
with
passion,
with
pain
Se
fossi
un
angelo
ti
guarirei
If
I
were
an
angel,
I
would
heal
you
Se
fossi
un
diavolo
approfitterei
della
tua
debolezza
If
I
were
a
devil,
I
would
take
advantage
of
your
weakness
Se
fossi
un
angelo
ti
guarirei
If
I
were
an
angel,
I
would
heal
you
Se
fossi
un
diavolo
approfitterei
della
tua
debolezza
If
I
were
a
devil,
I
would
take
advantage
of
your
weakness
Potrei
distruggere
il
tuo
muro
di
sofferenza
I
could
destroy
your
wall
of
suffering
La
donna
che
solleva
ogni
peso
dalla
tua
coscienza
The
woman
who
lifts
every
burden
from
your
conscience
Dalla
tua
coscienza
From
your
conscience
Potrei
distruggere
il
tuo
muro
di
sofferenza
I
could
destroy
your
wall
of
suffering
La
donna
che
solleva
ogni
peso
dalla
tua
coscienza
The
woman
who
lifts
every
burden
from
your
conscience
Dalla
tua
coscienza
From
your
conscience
Dalla
tua
coscienza
From
your
conscience
Se
fossi
un
angelo
ti
guarirei
If
I
were
an
angel,
I
would
heal
you
Se
fossi
un
diavolo
approfitterei
della
tua
debolezza
If
I
were
a
devil,
I
would
take
advantage
of
your
weakness
Se
fossi
un
angelo
ti
guarirei
If
I
were
an
angel,
I
would
heal
you
Se
fossi
un
diavolo
approfitterei
della
tua
debolezza
If
I
were
a
devil,
I
would
take
advantage
of
your
weakness
Potrei
distruggere
il
tuo
muro
di
sofferenza
I
could
destroy
your
wall
of
suffering
La
donna
che
solleva
ogni
peso
dalla
tua
coscienza
The
woman
who
lifts
every
burden
from
your
conscience
Dalla
tua
coscienza
From
your
conscience
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raffaella Aldieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.