Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leading With My Heart
Ich führe mit meinem Herzen
Leading
with
my
heart
again,
Ich
führe
wieder
mit
meinem
Herzen,
I'm
leading
with
my
heart
again.
Ich
führe
wieder
mit
meinem
Herzen.
I
don't
know
if
I'll
lose
or
win,
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
verliere
oder
gewinne,
But
I'm
leading
with
my
heart
again.
Aber
ich
führe
wieder
mit
meinem
Herzen.
Putting
my
mind
on
hold.
Ich
lege
meinen
Verstand
auf
Eis.
Yeah,
I'm
putting
my
mind
on
hold.
Ja,
ich
lege
meinen
Verstand
auf
Eis.
I
could
be
risking
my
very
soul,
Ich
könnte
meine
Seele
riskieren,
But
I'm
putting
my
mind
on
hold.
Aber
ich
lege
meinen
Verstand
auf
Eis.
Yeah,
I
must
admit,
Ja,
ich
muss
zugeben,
There's
just
something
about
your
kiss.
Dein
Kuss
hat
etwas
Besonderes.
An'
I
can't
explain;
Und
ich
kann
es
nicht
erklären;
Wouldn't
want
to
if
I
could
anyway.
Ich
würde
es
auch
nicht
wollen,
selbst
wenn
ich
könnte.
I'm
leaping
before
I
look.
Ich
springe,
bevor
ich
schaue.
Yeah,
I'm
leaping
before
I
look.
Ja,
ich
springe,
bevor
ich
schaue.
It
may
not
be
the
same
chance
you
took,
Es
ist
vielleicht
nicht
die
gleiche
Chance,
die
du
ergriffen
hast,
But
I'm
leaping
before
I
look.
Aber
ich
springe,
bevor
ich
schaue.
Walking
before
I
crawl.
(Walking
before
you
crawl.)
Ich
gehe,
bevor
ich
krieche.
(Gehen,
bevor
du
kriechst.)
Yeah,
I'm
walking
before
I
crawl.
(Walking
before.)
Ja,
ich
gehe,
bevor
ich
krieche.
(Gehen,
bevor.)
I
might
tumble,
I
might
fall.
Ich
könnte
stolpern,
ich
könnte
fallen.
But
I'm
walking
before
I
crawl.
Aber
ich
gehe,
bevor
ich
krieche.
I
know
it's
dangerous.
Ich
weiß,
es
ist
gefährlich.
I
know
it's
foolish.
Ich
weiß,
es
ist
töricht.
But
thinking
it
over,
Aber
wenn
ich
darüber
nachdenke,
You
can't
make
me
do
it.
Kannst
du
mich
nicht
dazu
bringen.
Instrumental
Break.
Instrumentalpause.
Yeah,
I
must
admit,
Ja,
ich
muss
zugeben,
There's
just
something
about
your
kiss.
Dein
Kuss
hat
etwas
Besonderes.
An'
I
can't
explain;
Und
ich
kann
es
nicht
erklären;
Wouldn't
want
to
if
I
could
anyway.
Ich
würde
es
auch
nicht
wollen,
selbst
wenn
ich
könnte.
Leading
with
my
heart
again,
Ich
führe
wieder
mit
meinem
Herzen,
Yeah,
I'm
leading
with
my
heart
again.
Ja,
ich
führe
wieder
mit
meinem
Herzen.
I
don't
know
if
I'll
lose
or
win,
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
verliere
oder
gewinne,
But
I'm
leading
with
my
heart:
Aber
ich
führe
mit
meinem
Herzen:
I'm
leading
with
my
heart
again.
Ich
führe
wieder
mit
meinem
Herzen.
Leading
with
my
heart
again.
Ich
führe
wieder
mit
meinem
Herzen.
It
doesn't
really
matter
at
all.
Es
spielt
überhaupt
keine
Rolle.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Sayles, Alice Peacock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.