Paroles et traduction Alice Ripley feat. Jennifer Damiano & J. Robert Spencer - Wish I Were Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish I Were Here
Хотела бы я быть здесь
In
an
instant,
lightning
flashes
В
одно
мгновение,
вспышка
молнии
And
the
burst
might
leave
me
blind
И
взрыв
может
ослепить
меня
When
the
bolt
of
lightning
crashes,
and
it
burns
right
through
my
mind
Когда
удар
молнии
обрушивается,
и
он
прожигает
мой
разум
It′s
like
someone
drained
my
brain
out
Как
будто
кто-то
высосал
мой
мозг
Set
my
frozen
mind
to
thaw
Позволил
моему
застывшему
разуму
оттаять
Let
the
lethargy
and
pain
out
Выпустил
наружу
летаргию
и
боль
While
I
stood
and
watched
in
awe
Пока
я
стояла
и
смотрела
в
благоговении
I
am
riding
on
the
brighest
buzz
Я
парю
на
ярчайшей
волне
I
am
worlds
away
from
who
I
was
Я
в
мирах
от
той,
кем
была
And
they
told
me
it
would
change
me
И
они
говорили
мне,
что
это
изменит
меня
Though
they
don't
know
how
it
does
Хотя
они
не
знают,
как
именно
(Though
they
don′t
know
how
it
does)
(Хотя
они
не
знают,
как
именно)
I
have
lived
a
life
of
clouds
and
grey
Я
прожила
жизнь
в
облаках
и
серости
But
this
is
crystal
clear
Но
это
кристально
ясно
Wish
I
were
here
Хотела
бы
я
быть
здесь
(Wish
I
were
here)
(Хотела
бы
я
быть
здесь)
I
imagine
it's
remarkable
Я
представляю,
это
замечательно
Exuberant,
austere
Ликующе,
строго
Wish
I
were
here
Хотела
бы
я
быть
здесь
(Wish
I
were
here)
(Хотела
бы
я
быть
здесь)
Wish
I
were
here
Хотела
бы
я
быть
здесь
(Wish
I
were
here)
(Хотела
бы
я
быть
здесь)
It's
euphoria,
it′s
anger
Это
эйфория,
это
гнев
It′s
the
winter
wind,
it's
fire
Это
зимний
ветер,
это
огонь
(It′s
the
winter
wind,
it's
fire)
(Это
зимний
ветер,
это
огонь)
And
it
kills
my
deepest
hunger
И
это
убивает
мой
глубочайший
голод
As
it
fills
me
with
desire
Наполняя
меня
желанием
I′m
the
light
and
heat
of
every
sun
Я
свет
и
тепло
каждого
солнца
(I'm
the
light
and
heat
of
every
sun)
(Я
свет
и
тепло
каждого
солнца)
I′m
a
bullet
from
a
magic
(I'm
a
bullet
from
a
magic
gun)
Я
пуля
из
волшебного
(Я
пуля
из
волшебного
ружья)
And
I'm
trying
to
enjoy
it
И
я
пытаюсь
насладиться
этим
But
I′m
missing
all
the
fun
(I
am
missing
all
the
fun)
Но
я
упускаю
все
веселье
(Я
упускаю
все
веселье)
Am
I
feeling
what
I
think
I′m
feeling
Чувствую
ли
я
то,
что
думаю,
что
чувствую
The
hope,
the
heat,
the
fear
Надежду,
жар,
страх
Wish
I
were
here
Хотела
бы
я
быть
здесь
(Wish
I
were
here)
(Хотела
бы
я
быть
здесь)
Is
this
someone
else's
head
trick
Это
чей-то
чужой
трюк
разума
Do
I
just
disappear
Или
я
просто
исчезаю
Wish
I
were
here
Хотела
бы
я
быть
здесь
(Wish
I
were
here)
(Хотела
бы
я
быть
здесь)
Wish
I
were
here
Хотела
бы
я
быть
здесь
(Wish
I
were...
here)
(Хотела
бы
я...
быть
здесь)
And
turn
me
on
И
включи
меня
And
flip
the
switch
И
щелкни
выключателем
I′m
good
as
gone
Я
пропала
It
slits
my
skin
Это
режет
мою
кожу
And
tricks
my
brain
И
обманывает
мой
мозг
I
feel
the
burn
Я
чувствую
жжение
But
I
don't
feel
the
pain
Но
я
не
чувствую
боли
Is
my
brain
reborn
or
is
it
wrecked
Мой
мозг
переродился
или
разрушен
In
freedom
or
in
fear
В
свободе
или
в
страхе
Wish
I
were
here
(wish
I
were)
Хотела
бы
я
быть
здесь
(хотела
бы
я)
Have
I
blown
my
mind
forever
Я
взорвала
свой
разум
навсегда
Is
cloudy
my
new
clear
Облачность
- моя
новая
ясность
Wish
I
were
here
Хотела
бы
я
быть
здесь
Wish
I
were
here
Хотела
бы
я
быть
здесь
Can
I
hide
my
stupid
hunger
Могу
ли
я
скрыть
свой
глупый
голод
Fake
some
confidence
and
cheer
Сымитировать
уверенность
и
радость
Wish
I
were
here
Хотела
бы
я
быть
здесь
Wish
I
were
here
Хотела
бы
я
быть
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Robert Kitt, Brian R Yorkey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.