Paroles et traduction Alice Rose - Path of the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Path of the Sun
Pfad der Sonne
Ooooh
oooh
oooho
Ooooh
oooh
oooho
Ooooh
oooh
oooho
Ooooh
oooh
oooho
You
put
a
bandaid
Du
hast
ein
Pflaster
On
my
heart
Auf
mein
Herz
geklebt
Held
my
body,
held
me
tight
Hieltest
meinen
Körper,
hieltest
mich
fest
You
said
let's
create
Du
sagtest,
lass
uns
New
memories
Neue
Erinnerungen
schaffen
New
stories
Neue
Geschichten
schreiben
The
path
of
the
Sun
Dem
Pfad
der
Sonne
Once
the
darkness
falls
Sobald
die
Dunkelheit
hereinbricht
This
star
is
gone
Ist
dieser
Stern
verschwunden
The
path
of
the
Sun
Dem
Pfad
der
Sonne
Let's
go
let's
sail
let's
row
Lass
uns
gehen,
lass
uns
segeln,
lass
uns
rudern
All
the
way
home
Den
ganzen
Weg
nach
Hause
Ho
ho
homme
Ho
ho
nach
Hause
You
touched
my
soul
Du
hast
meine
Seele
berührt
And
nursed
me
back
to
life
Und
mich
zurück
ins
Leben
gepflegt
Left
me
alone
Ließest
mich
allein
To
share
that
gold
Um
das
Gold
zu
teilen
You
have
inside
Das
du
in
dir
trägst
Did
what
you
had
to
do
Tatest,
was
du
tun
musstest
To
take
good
care
of
you
Um
gut
auf
dich
aufzupassen
And
follow
that
light
Und
diesem
Licht
zu
folgen
Follow
that
light
right
through
Diesem
Licht
direkt
zu
folgen
Witnessing
clouds
Wolken
beobachten
Resting
on
a
rock
Auf
einem
Felsen
ruhen
Listening
to
the
waves
Den
Wellen
lauschen
Breathing
in
the
sun
Die
Sonne
einatmen
The
voice
of
life
Die
Stimme
des
Lebens
Whispering
so
low
Flüstert
so
leise
That
I
am
love
Dass
ich
Liebe
bin
And
I'm
carresing
your
soul
Und
deine
Seele
liebkose
The
path
of
the
Sun
Dem
Pfad
der
Sonne
Once
the
darkness
falls
Sobald
die
Dunkelheit
hereinbricht
This
star
is
gone
Ist
dieser
Stern
verschwunden
The
path
of
the
sun
Dem
Pfad
der
Sonne
Let's
go
let's
sail
let's
row
Lass
uns
gehen,
lass
uns
segeln,
lass
uns
rudern
All
the
way
home
Den
ganzen
Weg
nach
Hause
I
don't
ever
Ich
möchte
niemals
Wanna
leave
Diesen
Ort
wieder
This
place
again
Verlassen
Golden
bronze
Goldener
Glanz
On
the
waters
edge
Am
Ufer
des
Wassers
Deep
in
silence
Tief
in
der
Stille
At
the
vastness
of
the
sea
Bei
der
Weite
des
Meeres
Oh
I
feel
the
peace
inside
of
me
Oh,
ich
fühle
den
Frieden
in
mir
The
path
of
the
Sun
Dem
Pfad
der
Sonne
Once
the
darkness
falls
Sobald
die
Dunkelheit
hereinbricht
This
star
is
gone
Ist
dieser
Stern
verschwunden
The
path
of
the
Sun
Dem
Pfad
der
Sonne
Let's
go,
let's
sail
let's
BE
Lass
uns
gehen,
lass
uns
segeln,
lass
uns
SEIN
Right
here
at
home
Genau
hier
zu
Hause
Ho
ho
homme
Ho
ho
nach
Hause
Let's
go,
let's
sail
Lass
uns
gehen,
lass
uns
segeln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.