Alice Russell - Got The Hunger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alice Russell - Got The Hunger




Got The Hunger
Голод во мне
Somethings going on
Что-то происходит,
Somethings going wrong
Что-то идет не так,
Something feeling mighty bad
Что-то ужасно плохое,
And its making us all feel so so sad
И это заставляет нас всех так грустить.
Because the people they open their mouths
Потому что люди открывают рты,
And nothing but lies fall out
И из них сыпется только ложь.
They keep on talking round and round
Они продолжают говорить без умолку,
Pacify the crowd
Чтобы успокоить толпу.
But this song has been, sung about, many times before
Но эта песня пелась уже много раз.
I got hunger, I got hunger
Голод во мне, голод во мне,
I got hunger, I got hunger
Голод во мне, голод во мне,
I got hunger, I got hunger
Голод во мне, голод во мне,
I got hunger
Голод во мне.
Somethings always telling me
Что-то всегда говорит мне,
I fall so hard I can hardly breathe
Я падаю так сильно, что едва могу дышать.
Citizens of the earth take flight
Граждане Земли, взлетайте,
and Seen as one with all our might
И будьте едины всей нашей силой.
So many rules and regulations
Так много правил и ограничений,
They're putting us in our place
Они ставят нас на место.
They say it makes us comfortable
Они говорят, что это делает нас комфортными,
They say it keeps us safe!
Они говорят, что это обеспечивает нам безопасность!
But it only makes things scary, And fills us full of fear
Но это только делает вещи страшными и наполняет нас страхом.
I got hunger, I got hunger
Голод во мне, голод во мне,
I got hunger, I got hunger
Голод во мне, голод во мне,
I got hunger, I got hunger
Голод во мне, голод во мне,
I got hunger
Голод во мне.
(we got to work together)
(Мы должны работать вместе)
What you gonna do? What you gonna do?
Что ты будешь делать? Что ты будешь делать?
What you gonna do? What you gonna do?
Что ты будешь делать? Что ты будешь делать?
What you gonna do? What you gonna do?
Что ты будешь делать? Что ты будешь делать?
What you gonna do? What you gonna do?
Что ты будешь делать? Что ты будешь делать?
Because people they open their mouths
Потому что люди открывают рты,
And then nothing but lies spill out
И из них льется только ложь.
Then they keep on, they keep on talking round and round
Потом они продолжают, продолжают говорить без умолку,
They are trying to pacify the crowd
Они пытаются успокоить толпу.
So many rules and regulations
Так много правил и ограничений,
They're trying to put us in our place
Они пытаются поставить нас на место.
They will make us feel so comfortable
Они заставят нас чувствовать себя комфортно,
And then they will say it keeps us safe
А потом скажут, что это обеспечивает нам безопасность.
But it only makes things scary, And pours us full of fear
Но это только пугает нас и наполняет страхом.
got to work together, we got to work together
Надо работать вместе, надо работать вместе,
got to work together, we got to work together
Надо работать вместе, надо работать вместе.





Writer(s): Alexander Cowan, Alice E Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.