Alice Wonder - Que Se Joda Todo Lo Demás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alice Wonder - Que Se Joda Todo Lo Demás




Que Se Joda Todo Lo Demás
Let It All Burn
El orden y el desastre juntos
Order and chaos together
Una vez silenciaste el mundo
You silenced the world once
Yo dejé de existir por
I ceased to exist for
La milésima de un segundo
A split of a second
Curioso cómo cambia todo
How funny how it changes
El tiempo hace bastante, ¿no crees?
Time does a lot, doesn't it?
Quien diría que estaría aquí
Who would've thought I'd be here now
Habla del tiempo como
Talking about time like
Si hubiera vuelto de algún
Like I'd come back from
Sitio muy raro
Somewhere very strange
Para decirme que aún
To tell you that still
Todo mi tiempo es oro
All my time is gold
Y toda mi luz, real
And my light, real
Su crudeza al hablar
Your brutality in speaking
Quizás de donde todo parece brillar
Maybe where everything seems to shine,
Hay un leve destello al que mirar
There's just a flicker to look at
Qué se joda todo lo demás
Let it all burn
(Oh-oh, ah, no, no)
(Oh-oh, ah, no, no)
Seguí por el camino extraño
I continued on the strangest road
Y vi cómo temblaba el cielo
And I saw how the sky trembled
Sin riesgo nunca sabes bien
Without risk you never truly know
Quién te dice la verdad
Who tells you the truth
Perdida en medio de sus ojos
Lost in the middle of your eyes
Solo me quedaba gritar
All I could do was scream
Quién diría que estaría aquí como
Who would've thought I'd be here as if
Si hubiera vuelto de algún
Like I'd come back from
Sitio muy raro
Somewhere very strange
Para decirle que aún
To tell you that still
Todo su tiempo es oro
All of your time is gold
Y toda mi luz, real
And my light, real
Nuestro amor verdadero
Our love is true
Y mi crudeza al hablar
And my brutality in speaking
Quizás en donde todo parece cambiar
Maybe where everything seems to change,
Solo hay un punto fijo al que mirar
There's just a fixed point to look at
Qué se joda todo lo demás (no)
Let it all burn (no)
Oh-oh, ah, no, no
Oh-oh, ah, no, no
Y dime si cambia
And tell me if it changes,
Toda' las dudas cambian
All my doubts change,
Dime si acaba
Tell me if it ends,
Este no poder estar
This inability to be
Cerca de nada
Close to nothing,
Sentir que va a estallar
Feeling like it's going to explode,
Toda mi vida
My whole life,
Toda mi realidad
My whole reality.
Donde todo parece cambiar
Where everything seems to change,
No hay un leve destello al que mirar
There's no flicker to look at
Qué se joda todo lo demás, no, no
Let it all burn, no, no
Quizás donde todo parece brillar
Maybe where everything seems to shine,
Solo hay un leve destello al que mirar
There's just a flicker to look at
Ya no le temo a la oscuridad, no, no
I'm not afraid of the darkness anymore, no, no
Y que se joda todo lo demás
And let it all burn





Writer(s): Paz Alicia Climent Barriuso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.