Alice Wonder - Que Se Joda Todo Lo Demás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alice Wonder - Que Se Joda Todo Lo Demás




Que Se Joda Todo Lo Demás
К черту все остальное
El orden y el desastre juntos
Порядок и беспорядок вместе
Una vez silenciaste el mundo
Когда-то ты заставил мир замолчать
Yo dejé de existir por
Я перестал существовать на
La milésima de un segundo
Тысячную долю секунды
Curioso cómo cambia todo
Странно, как все меняется
El tiempo hace bastante, ¿no crees?
Время многое делает, не так ли?
Quien diría que estaría aquí
Кто бы мог подумать, что я буду здесь
Habla del tiempo como
Говорить о времени так,
Si hubiera vuelto de algún
Как будто я вернулся из какого-то
Sitio muy raro
Очень странного места
Para decirme que aún
Чтобы сказать тебе, что все еще
Todo mi tiempo es oro
Все мое время - золото
Y toda mi luz, real
И весь мой свет реален
Su crudeza al hablar
Его резкость при разговоре
Quizás de donde todo parece brillar
Возможно, там, где все кажется сияющим,
Hay un leve destello al que mirar
Есть слабый проблеск, на который стоит взглянуть.
Qué se joda todo lo demás
К черту все остальное
(Oh-oh, ah, no, no)
(О-о, ах, нет, нет)
Seguí por el camino extraño
Я пошел дальше по странной дороге
Y vi cómo temblaba el cielo
И увидел, как дрожит небо
Sin riesgo nunca sabes bien
Без риска никогда не узнаешь
Quién te dice la verdad
Кто говорит тебе правду
Perdida en medio de sus ojos
Затерянный в глубине его глаз
Solo me quedaba gritar
Мне оставалось только кричать
Quién diría que estaría aquí como
Кто бы мог подумать, что я буду здесь, как
Si hubiera vuelto de algún
Как будто я вернулся из какого-то
Sitio muy raro
Очень странного места
Para decirle que aún
Чтобы сказать ему, что все еще
Todo su tiempo es oro
Все его время - золото
Y toda mi luz, real
И весь мой свет реален
Nuestro amor verdadero
Наша любовь настоящая
Y mi crudeza al hablar
И моя резкость при разговоре
Quizás en donde todo parece cambiar
Возможно, там, где все кажется меняющимся,
Solo hay un punto fijo al que mirar
Есть только одна неподвижная точка, на которую стоит смотреть.
Qué se joda todo lo demás (no)
К черту все остальное (нет)
Oh-oh, ah, no, no
О-о, ах, нет, нет
Y dime si cambia
И скажи мне, если это изменится
Toda' las dudas cambian
Все сомнения изменятся
Dime si acaba
Скажи мне, когда это закончится
Este no poder estar
Это неспособность быть
Cerca de nada
Ближе к чему-либо
Sentir que va a estallar
Чувство, что все вот-вот взорвется
Toda mi vida
Вся моя жизнь
Toda mi realidad
Вся моя реальность
Donde todo parece cambiar
Там, где все кажется меняющимся,
No hay un leve destello al que mirar
Нет ни малейшего проблеска, на который можно взглянуть.
Qué se joda todo lo demás, no, no
К черту все остальное, нет, нет
Quizás donde todo parece brillar
Возможно, там, где все кажется сияющим,
Solo hay un leve destello al que mirar
Есть только один слабый проблеск, на который стоит взглянуть.
Ya no le temo a la oscuridad, no, no
Я больше не боюсь темноты, нет, нет
Y que se joda todo lo demás
И к черту все остальное





Writer(s): Paz Alicia Climent Barriuso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.