Alice et Moi - J'aime pas sortir - traduction des paroles en allemand

J'aime pas sortir - Alice et Moitraduction en allemand




J'aime pas sortir
Ich mag nicht ausgehen
Disco paillettes sous ma fenêtre
Disco-Glitzer unter meinem Fenster
Est-ce que j'hallucine?
Halluziniere ich etwa?
Je m'imagine la scène parfaite
Ich stelle mir die perfekte Szene vor
Je chante en cuisine
Ich singe in der Küche
Plus de batterie seule sur le lit
Mehr Schlagzeug, allein auf dem Bett
Qu'est-ce que je suis loin
Wie weit bin ich doch weg
Seule avec le chien
Allein mit dem Hund
Je n'ai besoin de rien
Ich brauche nichts
J'ai de l'anxiété sociale
Ich habe soziale Angst
Je ne sais pas si c'est normal
Ich weiß nicht, ob das normal ist
Tant pis
Egal
Je pourrais passer ma vie
Ich könnte mein Leben verbringen
Dans cette bulle musicale
In dieser musikalischen Blase
Oh oui
Oh ja
J'aime pas sortir
Ich mag nicht ausgehen
Je n'aime pas sortir
Ich mag nicht ausgehen
Je suis bien
Mir geht es gut
J'aime pas sortir
Ich mag nicht ausgehen
Je n'aime pas sortir
Ich mag nicht ausgehen
Chez moi ça fait
Bei mir zu Hause macht es
Ouh ah
Ouh ah
Oh ah-ah
Oh ah-ah
Ouh ah
Ouh ah
Oh ah-ah
Oh ah-ah
Ouh ah
Ouh ah
Oh ah-ah
Oh ah-ah
Ouh ah
Ouh ah
Ouh ah-ah-ah-ah-ah
Ouh ah-ah-ah-ah-ah
Face au miroir, robe en peignoir
Vor dem Spiegel, Morgenmantelkleid
Je parle dans le vide
Ich rede ins Leere
Personne répond, cette fois c'est bon
Niemand antwortet, diesmal ist es gut
Je prends tout mon temps
Ich nehme mir alle Zeit
Les murs s'écartent, j'aime mon appart
Die Wände weiten sich, ich liebe meine Wohnung
Il devient si grand
Sie wird so groß
Je suis bien dedans
Ich fühle mich wohl darin
J'aurais le dire avant
Ich hätte es früher sagen sollen
À quel point j'aime les gens
Wie sehr ich Menschen mag
De loin
Aus der Ferne
Aujourd'hui je ne pense à rien
Heute denke ich an nichts
Et le reste on verra bien
Und den Rest sehen wir dann
Demain
Morgen
J'aime pas sortir
Ich mag nicht ausgehen
Je n'aime pas sortir
Ich mag nicht ausgehen
Je suis bien
Mir geht es gut
J'aime pas sortir
Ich mag nicht ausgehen
Je n'aime pas sortir
Ich mag nicht ausgehen
Chez moi ça fait
Bei mir zu Hause macht es
Ouh ah
Ouh ah
Oh ah-ah
Oh ah-ah
Ouh ah
Ouh ah
Oh ah-ah
Oh ah-ah
Ouh ah
Ouh ah
Oh ah-ah
Oh ah-ah
Ouh ah
Ouh ah
Ouh ah-ah-ah-ah-ah
Ouh ah-ah-ah-ah-ah
Ouh ah
Ouh ah
Oh ah-ah
Oh ah-ah
Ouh ah
Ouh ah
Oh ah-ah
Oh ah-ah
Ouh ah
Ouh ah
Oh ah-ah
Oh ah-ah
Ouh ah
Ouh ah
Ouh ah-ah-ah-ah-ah
Ouh ah-ah-ah-ah-ah





Writer(s): Antoine Boisadan, Alice Vannoorenberghe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.