Alice et Moi - Tu m'avais dit (Acoustic version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alice et Moi - Tu m'avais dit (Acoustic version)




Tu m'avais dit (Acoustic version)
You told me (Acoustic version)
Tu m'avais dit
You had told me
En mot à demi
With half-spoken words
Tu m'avais dit, je ne te laisserais pas
You had told me, I will never leave you
Tu m'avais promis
You had promised me
Tu m'avais dit simplement
You had told me simply
Oui, tu m'avais dit gentiment
Yes, you had told me gently
Comme une pause, avec des gants
Like a pause, with gloves
Comme un rêve
Like a dream
Comme un rêve
Like a dream
Comme un rêve
Like a dream
Comme un rêve
Like a dream
Comme un rêve
Like a dream
Comme un rêve
Like a dream
Tu m'avais dit
You had told me
Un soir à minuit
One night at midnight
Tu m'avais dit, on se reverra
You had told me, we'll meet again
Tu m'avais menti
You had lied to me
Tu m'avais dit simplement
You had told me simply
Qu'on avait passé un bon moment
That we had a good time
Comme une pause, avec des gants
Like a pause, with gloves
Comme un rêve
Like a dream
Comme un rêve
Like a dream
Comme un rêve
Like a dream
Comme un rêve
Like a dream
Comme un rêve
Like a dream
Comme un rêve
Like a dream
Et je sais bien à quoi tu penses
And I know what you're thinking
Mais quelles seraient les conséquences
But what would be the consequences
De toutes ces nuits sans importance
Of all these meaningless nights
Ta vie n'a vraiment pas de sens
Your life really has no meaning
Et je sais bien à quoi tu penses
And I know what you're thinking
Tu ne saisis pas la violence
You do not understand the violence
Ni la folie, ni la démence
Nor the madness, nor the dementia
De celle que tu crois sans défense
Of her you think helpless
Comme un rêve
Like a dream
Comme un rêve
Like a dream
Comme un rêve
Like a dream
Comme un rêve
Like a dream
Comme un rêve
Like a dream
Comme un rêve
Like a dream





Writer(s): Alice Vannoorenberghe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.