Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'as quitté la planète
Du hast den Planeten verlassen
Oublie
les
mots
d'amour
Vergiss
die
Liebesworte
Oublie
les
mots
doux
Vergiss
die
süßen
Worte
Oublie
les
beaux
discours
Vergiss
die
schönen
Reden
Pour
tirer
ton
cou-
Um
deinen
Mu-
Rage
c'est
pas
ton
jour
t
zu
zeigen,
das
ist
nicht
dein
Tag
Ta
drague
de
mauvais
goût
Deine
geschmacklose
Anmache
J'en
ai
fait
le
tour
Ich
hab
das
schon
durchschaut
Oublie-moi
et
Vergiss
mich
und
Bye-bye
tes
mots
déplacés
Bye-bye
deine
unangebrachten
Worte
Bye-bye,
je
n'en
veux
pas
Bye-bye,
ich
will
sie
nicht
Bye-bye
ton
air
affamé
Bye-bye
dein
hungriger
Blick
Regarde-toi,
non
mais
Schau
dich
an,
also
wirklich
T'as
quitté
la
planète
Du
hast
den
Planeten
verlassen
T'as
cru
peut-être
Du
dachtest
vielleicht
Que
t'avais
tous
les
droits
Dass
du
alle
Rechte
hättest
T'as
quitté
la
planète
Du
hast
den
Planeten
verlassen
Gâché
la
fête
Das
Fest
verdorben
Car
mon
corps
est
à
moi
Denn
mein
Körper
gehört
mir
Oublie
tes
mots
tout
crus
Vergiss
deine
plumpen
Worte
Si
tu
flashes
à
la
vue
Wenn
du
abfährst
auf
den
Anblick
D'un
bout
de
tissu
Eines
Stückchens
Stoff
Si
à
mater
mon
cul
Wenn
du
beim
Anstarren
meines
Hinterns
Tu
perds
la
raison
Den
Verstand
verlierst
Revoyons
du
début
Lass
uns
von
vorne
anfangen
Quand
je
dis
non,
c'est
non
Wenn
ich
nein
sage,
ist
das
nein
Oublie-moi
et
Vergiss
mich
und
Bye-bye
tes
mots
déplacés
Bye-bye
deine
unangebrachten
Worte
Bye-bye,
je
n'en
veux
pas
Bye-bye,
ich
will
sie
nicht
Bye-bye
ton
air
affamé
Bye-bye
dein
hungriger
Blick
Regarde-toi,
non
mais
Schau
dich
an,
also
wirklich
T'as
quitté
la
planète
Du
hast
den
Planeten
verlassen
T'as
cru
peut-être
Du
dachtest
vielleicht
Que
t'avais
tous
les
droits
Dass
du
alle
Rechte
hättest
T'as
quitté
la
planète
Du
hast
den
Planeten
verlassen
Gâché
la
fête
Das
Fest
verdorben
Car
mon
corps
est
à
moi
Denn
mein
Körper
gehört
mir
C'est
comme
ça
qu'on
va
traiter
ta
soeur
(ta
soeur)
Wird
so
deine
Schwester
behandelt
(deine
Schwester)
Et
ta
fille
(ta
fille)
Und
deine
Tochter
(deine
Tochter)
Et
ta
mère
(ta
mère)
Und
deine
Mutter
(deine
Mutter)
Toutes
celles
qui
sont
les
soeurs
(les
soeurs)
All
jene,
die
Schwestern
sind
(die
Schwestern)
Sont
les
filles
(les
filles)
Die
Töchter
sind
(die
Töchter)
Sont
les
mères
(les
mères)
Die
Mütter
sind
(die
Mütter)
Et
toi,
t'es
qui?
Und
du,
wer
bist
du?
T'as
tout
pour
être
un
homme
Du
hast
alles,
um
ein
Mann
zu
sein
Mais
si
tu
te
donnes
Aber
wenn
du
dir
Tous
les
droits
que
t'as
pas
Alle
Rechte
nimmst,
die
du
nicht
hast
Tu
verras,
tu
verras
comme
Wirst
du
sehen,
wirst
du
sehen
wie
Les
hommes
qui
déconnent
Männer,
die
sich
danebenbenehmen
Ont
un
mauvais
karma
Schlechtes
Karma
haben
T'as
quitté
la
planète
Du
hast
den
Planeten
verlassen
T'as
cru
peut-être
Du
dachtest
vielleicht
Que
t'avais
tous
les
droits
Dass
du
alle
Rechte
hättest
T'as
quitté
la
planète
Du
hast
den
Planeten
verlassen
Gâché
la
fête
Das
Fest
verdorben
Car
mon
corps
est
à
moi
Denn
mein
Körper
gehört
mir
T'as
(ta
soeur)
quitté
la
planète
(ta
fille)
Du
hast
(deine
Schwester)
den
Planeten
verlassen
(deine
Tochter)
T'as
cru
peut-être
(ta
mère)
Du
dachtest
vielleicht
(deine
Mutter)
Que
t'avais
tous
les
droits
Dass
du
alle
Rechte
hättest
T'as
(les
soeurs)
quitté
la
planète
(les
filles)
Du
hast
(die
Schwestern)
den
Planeten
verlassen
(die
Töchter)
Les
gens
qui
s'entêtent
(les
mères)
Leute,
die
darauf
beharren
(die
Mütter)
Ont
un
mauvais
karma
Haben
schlechtes
Karma
Oublie
les
mots
d'amour
Vergiss
die
Liebesworte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alice Dutoit, Matthew Irons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.