Paroles et traduction Alice - 1943
Come
vorrei
tramutare
in
oro
la
vita
piena
di
dolore.
Как
бы
я
хотел
превратить
жизнь,
полную
горя,
в
золото.
Illuminare
di
luce
il
buio
che
tiene
prigionero
il
mondo.
Освещая
светом
тьму,
удерживающую
мир
в
плену.
Coltivare
un
giardino
pieno
di
stelle
e
dimenticare,
disperdere
il
rancore.
Вырастить
сад,
полный
звезд
и
забыть,
рассеять
обиду.
Ora
i
soldati
sfilano
e
fanno
chiasso,
Теперь
солдаты
парад
и
шум,
I
soldati
sfilano
e
fanno
chiasso.
Солдаты
маршируют
и
шумят.
E
le
corde
dell'anima
si
son
spezzate
ed
io
canto
la
morte
del
blu.
И
оборвались
струны
души,
и
я
пою
смерть
голубого.
Amati
angeli
apritemi
la
porta
voglio
rinascere
a
me
stessa
Возлюбленные
Ангелы
откройте
мне
дверь
я
хочу
возродиться
к
себе
Apritemi
la
porta
del
cielo
mentre
vivo
anche
se
non
è
concesso,
Отворите
мне
врата
небесные,
пока
я
живу,
даже
если
это
не
разрешено,
Apritemi
la
porta
del
cielo
mentre
vivo
anche
se
non
è
concesso.
Отворите
мне
врата
небесные,
пока
я
живу,
даже
если
это
не
разрешено.
Come
vorrei
tramutare
in
oro
gli
sguardi
pieni
di
paura.
Как
бы
мне
хотелось
обратить
в
золото
полные
страха
взгляды.
Illuminare
di
luce
il
buio
in
questa
notte
senza
fine.
Осветите
темноту
в
эту
бесконечную
ночь.
Coltivare
un
giardino
pieno
di
stelle
e
dimenticare,
il
sangue,
le
bandiere.
Вырастить
сад,
полный
звезд
и
забыть,
кровь,
флаги.
Mentre
i
soldati
avanzano,
la
terra
geme,
Когда
солдаты
продвигаются
вперед,
земля
стонет,
I
soldati
avanzano,
la
terra
geme.
Солдаты
продвигаются
вперед,
земля
стонет.
E
le
corde
dell'anima
si
son
spezzate
ed
io
canto
la
morte
del
blu.
И
оборвались
струны
души,
и
я
пою
смерть
голубого.
Amati
angeli
apritemi
la
porta
voglio
rinascere
a
me
stessa
Возлюбленные
Ангелы
откройте
мне
дверь
я
хочу
возродиться
к
себе
Apritemi
la
porta
del
cielo
mentre
vivo
anche
se
non
è
concesso,
Отворите
мне
врата
небесные,
пока
я
живу,
даже
если
это
не
разрешено,
Apritemi
la
porta
del
cielo
mentre
vivo
anche
se
non
è
concesso.
Отворите
мне
врата
небесные,
пока
я
живу,
даже
если
это
не
разрешено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Di Martino
Album
Exit
date de sortie
16-10-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.