Alice - A Cosa Pensano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alice - A Cosa Pensano




A Cosa Pensano
О чём они думают
Quante gambe accavallate negli studi e negli uffici
Сколько скрещенных ног в аудиториях и офисах
Un giornale tra i cespugli, vieni su a vedere i dischi miei
Газета в кустах, поднимайся наверх, чтобы посмотреть мои пластинки
E siamo rimasti senza benzina in aperta campagna
И мы остались без бензина в чистом поле
Questo soffio caldo che si sente anche d′inverno
Этот тёплый ветерок, который чувствуется даже зимой
Questo vento denso che non sentono i bambini
Этот плотный ветер, который не чувствуют дети
A cosa pensano i negozianti quando vendono?
О чём думают торговцы, когда продают?
A cosa pensano i romanzieri quando scrivono?
О чём думают романисты, когда пишут?
Che cosa sognano le fidanzate quando baciano?
О чём мечтают невесты, когда целуются?
Che cosa sognano le fidanzate quando baciano?
О чём мечтают невесты, когда целуются?
Something in the air
Что-то в воздухе
Io che da piccola cercavo i nudi nei musei
Я, которая в детстве искала обнажённые фигуры в музеях
Inseguita dai custodi, dai guardiani del solito grigio
Преследуемая смотрителями, хранителями обычной серости
Parenti miei, cinture di castità e di quel poco che resta
Мои родственники, пояса целомудрия и то малое, что осталось
Io che da piccola andavo al mare per respirare
Я, которая в детстве ходила на море, чтобы дышать
Per respirare i segreti dell'ombra delle cabine
Чтобы дышать секретами тени кабинок
A cosa pensano i negozianti quando vendono?
О чём думают торговцы, когда продают?
A cosa pensano i romanzieri quando scrivono?
О чём думают романисты, когда пишут?
Che cosa sognano le fidanzate quando baciano?
О чём мечтают невесты, когда целуются?
Che cosa sognano le fidanzate quando baciano?
О чём мечтают невесты, когда целуются?
Something in the night
Что-то ночью
La vita interiore, i romanzi d′amore
Внутренний мир, любовные романы
È meglio andare tardi a lavorare
Лучше опоздать на работу
Anche le mamme fanno spesso l'amore
Даже мамы часто занимаются любовью
Ma in silenzio per non farsi sentire
Но молча, чтобы не было слышно
A cosa pensano i negozianti quando vendono?
О чём думают торговцы, когда продают?
A cosa pensano i romanzieri quando scrivono?
О чём думают романисты, когда пишут?
Che cosa sognano le fidanzate quando baciano?
О чём мечтают невесты, когда целуются?
Che cosa sognano le fidanzate quando baciano?
О чём мечтают невесты, когда целуются?
A cosa pensano le annunciatrici quando parlano?
О чём думают дикторы, когда говорят?
A cosa pensano i giocatori quando segnano?
О чём думают игроки, когда забивают гол?
Che cosa sognano i professori quando spiegano?
О чём мечтают профессора, когда объясняют?
Che cosa sognano i professori quando spiegano?
О чём мечтают профессора, когда объясняют?
Something in the night
Что-то ночью





Writer(s): Alice, Francesco Messina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.