Alice - A Te... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alice - A Te...




Ti voglio amare
Я хочу любить тебя
Ti voglio dare
Я хочу дать тебе
Ti voglio dare l'entusiasmo di me bambina
Я хочу дать вам энтузиазм меня, девочка
Il primo giorno di scuola.
Первый день в школе.
Voglio curare le vibrazioni
Я хочу вылечить вибрации
Per non finire come il mondo che nasce
Чтобы не кончиться, как мир, который рождается
E muore senza rendersene conto.
И умирает, не осознавая этого.
E nel profumo della tua vita
И в запахе твоей жизни
Voglio trovare l'energia
Я хочу найти энергию
Per scommettere col male
Чтобы делать ставки со злом
E col problema di esser viva
И с проблемой, что она жива
E come il vento voglio sfiorarti
И, как ветер, я хочу, чтобы ты
Accarezzarti e scompigliarti
Ласкать и путать
E poi gettarti nel mio immenso
А потом бросить тебя в мой огромный
Fino ai confini del tempo.
До пределов времени.
Ti voglio amare
Я хочу любить тебя
Ti voglio dare
Я хочу дать тебе
Ti voglio dare l'occasione per lasciarti andare
Я хочу дать тебе шанс отпустить тебя
Fino all'ultima emozione.
До последнего волнения.
Vivere insieme l'alba e il tramonto
Жить вместе восход и закат
E correre nel buio per scoprire nel silenzio
И бежать в темноту, чтобы обнаружить в тишине
Qualche suono diverso.
Какой-то другой звук.
E nel profumo della tua vita
И в запахе твоей жизни
Voglio trovare l'energia
Я хочу найти энергию
Per scommettere col male
Чтобы делать ставки со злом
E col problema di esser viva
И с проблемой, что она жива
E come il vento voglio sfiorarti
И, как ветер, я хочу, чтобы ты
Accarezzarti e scompigliarti
Ласкать и путать
E poi gettarti nel mio immenso
А потом бросить тебя в мой огромный
Fino ai confini del tempo.
До пределов времени.
E come il vento voglio sfiorarti
И, как ветер, я хочу, чтобы ты
Accarezzarti e scompigliarti
Ласкать и путать
E poi gettarti nel mio immenso
А потом бросить тебя в мой огромный
Fino ai confini del tempo...
До пределов времени...





Writer(s): Alice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.