Paroles et traduction Alice - Autunno Già
Autunno Già
Autumn Already
Autunno
già
Autumn
already
Ma
perché
rimpiangere
un
eterno
sole
But
why
regret
an
endless
sun
Se
siamo
alla
ricerca
della
luce
divina
If
we
are
looking
for
divine
light
Lontano
dalla
gente
che
sulle
stagioni
muore
Far
from
the
people
who
die
on
the
seasons
Sulle
stagioni
muore
Die
on
the
seasons
Autunno
già
Autumn
already
La
nostra
barca
alta
nelle
brume
immobili
Our
high
boat
in
the
still
mists
Si
volge
verso
il
porto
della
miseria
Turns
toward
the
port
of
misery
Il
cielo
sembra
il
mare
macchiato
di
fango
e
fuoco
The
sky
looks
like
the
sea
stained
with
mud
and
fire
Macchiato
di
fango
e
fuoco
Stained
with
mud
and
fire
Ah!
i
panni
marci,
il
pane
intriso
di
pioggia
Ah!
the
rotten
clothes,
the
bread
soaked
with
rain
L′ebrezza
e
i
mille
amori
che
mi
hanno
crocefisso
The
intoxication
and
the
thousand
loves
that
crucified
me
Non
finirà
mai
questo
demone
che
divora
migliaia
di
anime
This
demon
will
never
end,
devouring
thousands
of
souls
E
di
corpi
che
muoiono
e
che
saranno
giudicati
And
bodies
that
die
and
will
be
judged
Saranno
giudicati
Will
be
judged
Io
credevo
di
avere
poteri
sovrannaturali
I
believed
I
had
supernatural
powers
Io,
che
mi
sono
creduto
come
un
angelo,
un
mago
I,
who
believed
myself
an
angel,
a
magician
Libero
da
ogni
morale,
ora
mi
ritrovo
gettato
a
terra
Free
from
all
morality,
now
I
find
myself
cast
to
the
ground
Con
un
dovere
da
cercare
e
la
misera
realtà
nelle
mie
mani
With
a
duty
to
seek
and
a
wretched
reality
in
my
hands
Autunno
già
Autumn
already
Bisogna
essere
moderni,
la
lotta
dello
spirito
We
must
be
modern,
the
fight
of
the
spirit
È
brutale
come
la
guerra
tra
gli
uomini
Is
brutal
like
the
war
between
men
Ma
la
visione
della
giustizia
But
the
vision
of
justice
È
un
piacere
che
spetta
solo
a
Dio
Is
a
pleasure
that
belongs
only
to
God
Spetta
soltanto
a
Dio
Belongs
only
to
God
Ho
creato
tutte
le
feste,
ho
creato
tutti
i
drammi
I
created
all
the
parties,
I
created
all
the
dramas
Ho
cercato
di
inventare
fiori
nuovi,
astri
nuovi
I
tried
to
invent
new
flowers,
new
stars
Come
un
angelo,
un
mago
As
an
angel,
a
magician
E
mi
rivedo
disteso
tra
mille
sconosciuti
And
I
see
myself
lying
among
a
thousand
strangers
Senza
età
e
senza
sentimento,
senza
sentimento
Without
age
and
without
feeling,
without
feeling
E
all'alba,
armati
di
un′ardente
pazienza
And
at
dawn,
armed
with
ardent
patience
Entreremo
nelle
città,
nelle
città
We
will
enter
the
cities,
the
cities
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Di Martino, Terra Di Benedetto
Album
Samsara
date de sortie
18-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.