Alice - Autunno Già - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alice - Autunno Già




Autunno Già
Autumn Already
Autunno già
Autumn already
Ma perché rimpiangere un eterno sole
But why regret an endless sun
Se siamo alla ricerca della luce divina
If we are looking for divine light
Lontano dalla gente che sulle stagioni muore
Far from the people who die on the seasons
Sulle stagioni muore
Die on the seasons
Autunno già
Autumn already
La nostra barca alta nelle brume immobili
Our high boat in the still mists
Si volge verso il porto della miseria
Turns toward the port of misery
Il cielo sembra il mare macchiato di fango e fuoco
The sky looks like the sea stained with mud and fire
Macchiato di fango e fuoco
Stained with mud and fire
Ah! i panni marci, il pane intriso di pioggia
Ah! the rotten clothes, the bread soaked with rain
L′ebrezza e i mille amori che mi hanno crocefisso
The intoxication and the thousand loves that crucified me
Non finirà mai questo demone che divora migliaia di anime
This demon will never end, devouring thousands of souls
E di corpi che muoiono e che saranno giudicati
And bodies that die and will be judged
Saranno giudicati
Will be judged
Io credevo di avere poteri sovrannaturali
I believed I had supernatural powers
Io, che mi sono creduto come un angelo, un mago
I, who believed myself an angel, a magician
Libero da ogni morale, ora mi ritrovo gettato a terra
Free from all morality, now I find myself cast to the ground
Con un dovere da cercare e la misera realtà nelle mie mani
With a duty to seek and a wretched reality in my hands
Autunno già
Autumn already
Bisogna essere moderni, la lotta dello spirito
We must be modern, the fight of the spirit
È brutale come la guerra tra gli uomini
Is brutal like the war between men
Ma la visione della giustizia
But the vision of justice
È un piacere che spetta solo a Dio
Is a pleasure that belongs only to God
Spetta soltanto a Dio
Belongs only to God
Ho creato tutte le feste, ho creato tutti i drammi
I created all the parties, I created all the dramas
Ho cercato di inventare fiori nuovi, astri nuovi
I tried to invent new flowers, new stars
Come un angelo, un mago
As an angel, a magician
E mi rivedo disteso tra mille sconosciuti
And I see myself lying among a thousand strangers
Senza età e senza sentimento, senza sentimento
Without age and without feeling, without feeling
E all'alba, armati di un′ardente pazienza
And at dawn, armed with ardent patience
Entreremo nelle città, nelle città
We will enter the cities, the cities





Writer(s): Giacomo Di Martino, Terra Di Benedetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.