Paroles et traduction Alice - Cambio casa
Con
tutta
la
pace
che
avrò
Со
всем
спокойствием,
что
обрету
(Con
quello
che
ho
dato
e
darò)
(Со
всем,
что
дала
и
дам)
Io
quindi
dimenticherò
Я,
наконец,
забуду
(Con
ogni
speranza
che
ho)
(Со
всей
надеждой,
что
есть)
Coi
sogni
che
ho
fatto
e
farò
С
мечтами,
что
были
и
будут
Se
il
dolore
fosse
conforto
Если
б
боль
была
утешением
Starei
bene
ma...
Мне
было
б
хорошо,
но...
È
l'inferno
capire
che
Это
ад
- понимать,
что
Il
paradiso
non
sei
te
Рай
- это
не
ты
Cambio
ancora
Меняю
снова
Ho
lasciato
la
nostra
casa
Я
оставила
наш
дом
Per
una
pugnalata
a
morte
annunciata
Ради
предсказанного
смертельного
удара
Quando
più
niente
ha
un
senso
Когда
больше
ничто
не
имеет
смысла
Soffro,
prego,
penso
Страдаю,
молюсь,
думаю
(Con
ogni
ricordo
che
ho)
(С
каждым
воспоминанием)
Con
tutta
la
pace
che
avrò
Со
всем
спокойствием,
что
обрету
(Con
quello
che
ho
dato
e
darò)
(Со
всем,
что
дала
и
дам)
Io
quindi
dimenticherò
Я,
наконец,
забуду
(Con
ogni
speranza
che
ho)
(Со
всей
надеждой,
что
есть)
Coi
sogni
che
ho
fatto
e
farò
С
мечтами,
что
были
и
будут
Se
il
dolore
fosse
conforto
Если
б
боль
была
утешением
Starei
bene
ma...
Мне
было
б
хорошо,
но...
È
l'inferno
capire
che
Это
ад
- понимать,
что
Il
paradiso
non
sei
te
Рай
- это
не
ты
Ho
lasciato
la
vita
al
caso
Я
оставила
жизнь
на
волю
случая
Per
colpa
di
un
sorriso
Из-за
улыбки
Che
non
hai
condiviso
Которой
ты
не
разделил
Ma
è
vero
che
il
dolore
comanda
Но
это
правда,
что
боль
управляет
Prova,
stanca,
cambia
Испытывает,
утомляет,
меняет
E
penso
e
penso
e
quindi
ancora
penso
И
я
думаю,
думаю,
и
снова
думаю
E
quante
cose
dette
non
volendo
И
сколько
слов
сказано
невольно
Periodi
un
po'
a
caso
in
balia
di
ogni
peso
Периоды
случайные,
во
власти
всякого
груза
In
cui
non
so
che
fare
d'improvviso
В
которых
я
не
знаю,
что
делать
внезапно
(Con
ogni
ricordo
che
ho)
(С
каждым
воспоминанием)
Con
tutta
la
pace
che
avrò
Со
всем
спокойствием,
что
обрету
(Con
quello
che
ho
dato
e
darò)
(Со
всем,
что
дала
и
дам)
Io
quindi
dimenticherò
Я,
наконец,
забуду
(Con
ogni
speranza
che
ho)
(Со
всей
надеждой,
что
есть)
Coi
sogni
che
ho
fatto
e
farò
С
мечтами,
что
были
и
будут
Se
il
dolore
fosse
conforto
Если
б
боль
была
утешением
Starei
bene
ma...
Мне
было
б
хорошо,
но...
È
l'inferno
capire
che
Это
ад
- понимать,
что
Il
paradiso
non
sei
te
Рай
- это
не
ты
No,
no,
no,
non
ascoltarmi
Нет,
нет,
нет,
не
слушай
меня
Se
dovessi
chiederti
di
andare
via
Если
я
попрошу
тебя
уйти
C'è
tutto
in
una
lacrima
В
слезе
есть
всё
C'è
gioia
e
c'è
terrore
Есть
радость
и
есть
ужас
Ciò
che
non
mi
riesce
То,
что
мне
не
удаётся
Ciò
che
so
fare
bene
То,
что
я
умею
делать
хорошо
E
in
tutti
questi
anni
di
lucidità
scomposta
И
за
все
эти
годы
сбивчивой
ясности
L'antidoto
a
tutto
il
rumore
è
l'amore
Противоядие
от
всего
шума
- это
любовь
(Con
ogni
ricordo
che
ho)
(С
каждым
воспоминанием)
Con
tutta
la
pace
che
avrò
Со
всем
спокойствием,
что
обрету
(Con
quello
che
ho
dato
e
darò)
(Со
всем,
что
дала
и
дам)
Io
quindi
dimenticherò
Я,
наконец,
забуду
(Con
ogni
speranza
che
ho)
(Со
всей
надеждой,
что
есть)
Coi
sogni
che
ho
fatto
e
farò
С
мечтами,
что
были
и
будут
Se
il
dolore
fosse
conforto
Если
б
боль
была
утешением
Starei
bene
ma...
Мне
было
б
хорошо,
но...
È
l'inferno
capire
che
Это
ад
- понимать,
что
Il
paradiso
non
sei
te
Рай
- это
не
ты
(Con
ogni
ricordo
che
ho)
(С
каждым
воспоминанием)
Con
tutta
la
pace
che
avrò
Со
всем
спокойствием,
что
обрету
(Con
quello
che
ho
dato
e
darò)
(Со
всем,
что
дала
и
дам)
Io
quindi
dimenticherò
Я,
наконец,
забуду
(Con
ogni
speranza
che
ho)
(Со
всей
надеждой,
что
есть)
Coi
sogni
che
ho
fatto
e
farò
С
мечтами,
что
были
и
будут
Se
il
dolore
fosse
conforto
Если
б
боль
была
утешением
Starei
bene
ma...
Мне
было
б
хорошо,
но...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro, Michele Iorfida
Album
Samsara
date de sortie
18-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.