Alice - Cambio casa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alice - Cambio casa




Cambio casa
Меняю дом
Con tutta la pace che avrò
Со всем спокойствием, что обрету
(Con quello che ho dato e darò)
(Со всем, что дала и дам)
Io quindi dimenticherò
Я, наконец, забуду
(Con ogni speranza che ho)
(Со всей надеждой, что есть)
Coi sogni che ho fatto e farò
С мечтами, что были и будут
Se il dolore fosse conforto
Если б боль была утешением
Starei bene ma...
Мне было б хорошо, но...
È l'inferno capire che
Это ад - понимать, что
Il paradiso non sei te
Рай - это не ты
Cambio casa
Меняю дом
Penso a te
Думаю о тебе
Cambio ancora
Меняю снова
Penso a te
Думаю о тебе
Che stupida
Какая глупая
Ho lasciato la nostra casa
Я оставила наш дом
Per una pugnalata a morte annunciata
Ради предсказанного смертельного удара
è solo che
Просто
Quando più niente ha un senso
Когда больше ничто не имеет смысла
Soffro, prego, penso
Страдаю, молюсь, думаю
Io
Я
(Con ogni ricordo che ho)
каждым воспоминанием)
Con tutta la pace che avrò
Со всем спокойствием, что обрету
(Con quello che ho dato e darò)
(Со всем, что дала и дам)
Io quindi dimenticherò
Я, наконец, забуду
(Con ogni speranza che ho)
(Со всей надеждой, что есть)
Coi sogni che ho fatto e farò
С мечтами, что были и будут
Se il dolore fosse conforto
Если б боль была утешением
Starei bene ma...
Мне было б хорошо, но...
È l'inferno capire che
Это ад - понимать, что
Il paradiso non sei te
Рай - это не ты
Che stupida
Какая глупая
Ho lasciato la vita al caso
Я оставила жизнь на волю случая
Per colpa di un sorriso
Из-за улыбки
Che non hai condiviso
Которой ты не разделил
Ma è vero che il dolore comanda
Но это правда, что боль управляет
Prova, stanca, cambia
Испытывает, утомляет, меняет
E penso e penso e quindi ancora penso
И я думаю, думаю, и снова думаю
E quante cose dette non volendo
И сколько слов сказано невольно
Periodi un po' a caso in balia di ogni peso
Периоды случайные, во власти всякого груза
In cui non so che fare d'improvviso
В которых я не знаю, что делать внезапно
Io
Я
(Con ogni ricordo che ho)
каждым воспоминанием)
Con tutta la pace che avrò
Со всем спокойствием, что обрету
(Con quello che ho dato e darò)
(Со всем, что дала и дам)
Io quindi dimenticherò
Я, наконец, забуду
(Con ogni speranza che ho)
(Со всей надеждой, что есть)
Coi sogni che ho fatto e farò
С мечтами, что были и будут
Se il dolore fosse conforto
Если б боль была утешением
Starei bene ma...
Мне было б хорошо, но...
È l'inferno capire che
Это ад - понимать, что
Il paradiso non sei te
Рай - это не ты
No, no, no, non ascoltarmi
Нет, нет, нет, не слушай меня
Se dovessi chiederti di andare via
Если я попрошу тебя уйти
C'è tutto in una lacrima
В слезе есть всё
C'è gioia e c'è terrore
Есть радость и есть ужас
Ciò che non mi riesce
То, что мне не удаётся
Ciò che so fare bene
То, что я умею делать хорошо
E in tutti questi anni di lucidità scomposta
И за все эти годы сбивчивой ясности
L'antidoto a tutto il rumore è l'amore
Противоядие от всего шума - это любовь
Io
Я
(Con ogni ricordo che ho)
каждым воспоминанием)
Con tutta la pace che avrò
Со всем спокойствием, что обрету
(Con quello che ho dato e darò)
(Со всем, что дала и дам)
Io quindi dimenticherò
Я, наконец, забуду
(Con ogni speranza che ho)
(Со всей надеждой, что есть)
Coi sogni che ho fatto e farò
С мечтами, что были и будут
Se il dolore fosse conforto
Если б боль была утешением
Starei bene ma...
Мне было б хорошо, но...
È l'inferno capire che
Это ад - понимать, что
Il paradiso non sei te
Рай - это не ты
Io
Я
(Con ogni ricordo che ho)
каждым воспоминанием)
Con tutta la pace che avrò
Со всем спокойствием, что обрету
(Con quello che ho dato e darò)
(Со всем, что дала и дам)
Io quindi dimenticherò
Я, наконец, забуду
(Con ogni speranza che ho)
(Со всей надеждой, что есть)
Coi sogni che ho fatto e farò
С мечтами, что были и будут
Se il dolore fosse conforto
Если б боль была утешением
Starei bene ma...
Мне было б хорошо, но...





Writer(s): Tiziano Ferro, Michele Iorfida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.