Paroles et traduction Alice - Il Senso Dei Desideri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Senso Dei Desideri
The Meaning of Desires
Il
Senso
Dei
Desideri
The
Meaning
of
Desires
Complicità
invisibili
nei
tuoi
occhi
su
di
me;
Invisible
complicity
in
your
eyes
upon
me;
Seguimi
per
un
attimo,
ti
porto
dove
non
sai.
Follow
me
for
a
moment,
I'll
take
you
where
you
don't
know.
Risaliamo
la
corrente
lungo
il
fiume
del
desiderio,
We
go
up
the
stream
along
the
river
of
desire,
Verso
mete
sconosciute
al
mondo.
Towards
unknown
destinations
to
the
world.
Seguimi,
ti
porto
dove
non
sai.
Follow
me,
I'll
take
you
where
you
don't
know.
Soli
nell'oscurità,
dopo
il
tramonto
dei
pensieri;
Alone
in
the
darkness,
after
the
sunset
of
thoughts;
Silenzi
intrecciati
ai
nostri
sensi,
Silences
intertwine
with
our
senses,
E
m'inginocchierò
vicino
ma
non
troppo
And
I'll
kneel
close
but
not
too
close
All'area
dell'amore
ma
vicino
a
te.
To
the
area
of
love
but
close
to
you.
[Risaliamo
la
corrente
lungo
il
fiume
del
desiderio,
[We
go
up
the
stream
along
the
river
of
desire,
Verso
mete
sconosciute
al
mondo.
Towards
unknown
destinations
to
the
world.
Seguimi,
ti
porto
dove
non
sai.
Follow
me,
I'll
take
you
where
you
don't
know.
Soli
nell'oscurità,
dopo
il
tramonto
dei
pensieri;
Alone
in
the
darkness,
after
the
sunset
of
thoughts;
Silenzi
intrecciati
ai
nostri
sensi,
Silences
intertwine
with
our
senses,
E
m'inginocchierò
vicino
ma
non
troppo
And
I'll
kneel
close
but
not
too
close
All'area
dell'amore
ma
vicino
a
te.]
To
the
area
of
love
but
close
to
you.]
[[Soli
nell'oscurità,
dopo
il
tramonto
dei
pensieri;
[[Alone
in
the
darkness,
after
the
sunset
of
thoughts;
Silenzi
intrecciati
ai
nostri
sensi,
Silences
intertwine
with
our
senses,
E
m'inginocchierò
vicino
ma
non
troppo
And
I'll
kneel
close
but
not
too
close
All'area
dell'amore
ma
vicino
a
te
To
the
area
of
love
but
close
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alice, Mino Di Martino, Saro Cosentino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.