Alice - Natsu no Owari ni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alice - Natsu no Owari ni




Natsu no Owari ni
Natsu no Owari ni
最近忙しいのかな?
Have you been busy lately, honey?
すれ違いが多い
We've been drifting apart
ベッドでも別の事を
Even in bed, you're preoccupied
考えているね
With other things on your mind
笑顔が並んだ河川敷
Our smiles aligned at the riverside
幸せが流れてる
Happiness was flowing all around
曇ったキミの横顔が
But your face was overcast
少しでも晴れますように
I wish I could brighten it just a bit
見上げる夜空に
We looked up at the night sky
打ち上がる花火
As fireworks burst into the air
光のシャワーが二人を照らす
A shower of light illuminated us
届きそうなその手に
Your hand was almost within reach
触れたいすぐに
I longed to touch it right away
じれったい ah
But you teased me, ah
心覗きたい
I want to see into your heart
キミを感じたい
I want to feel your essence
あの空を眺め
As we gazed at the sky
何想ってるの?
What were you thinking?
キレイと思ってる?
Did you find it beautiful?
今くらい
Just for a moment
一つがいい
I wanted to be as one with you
溢れる想い出がギュっと
Our memories flowed through me
胸に波を打つ
Like waves crashing upon my heart
飛び交う音は聴こえず
The sound of voices faded away
通り過ぎていく
Time seemed to stand still
どうしてこんな好きなのに
Why must the thought of "goodbye" linger
「さようなら」は浮かぶの?
When I love you so dearly?
少しでも遠くを見てたくて
I wanted to look beyond the horizon
近くの幸せに眠る
Yet I found myself lulled by the comfort of the moment
見上げる夜空に
We looked up at the night sky
打ち上がる花火
As fireworks burst into the air
あの空を眺め
As we gazed at the sky
何想ってるの?
What were you thinking?
キレイと思ってる?
Did you find it beautiful?
今くらい
Just for a moment
一つがいい
I wanted to be as one with you
不意に出たキミの言葉
Your sudden words were unwanted
聴きたくない
I didn't want to hear them
耳を塞ぐ
I covered my ears
見上げる夜空に
We looked up at the night sky
打ち上がる花火
As fireworks burst into the air
光のシャワーが二人を照らす
A shower of light illuminated us
届きそうなその手は
Your hand was almost within reach
届かない二度と
But now it was gone forever
もう二度と ah
Never again, ah
花火の光の輝きのように
Like the brilliance of fireworks,
一瞬にこの想いも消えたら
My feelings will vanish in an instant
どんなに楽だろう
How easy it would be
今くらい
Just for a moment
胸の中で...
In my heart...
今くらい
Just for a moment
泣かせて欲しい...
I want you to make me cry...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.