Paroles et traduction Alice - Open Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Your Eyes
Открой глаза
Open
your
eyes,
this
is
the
world
Открой
глаза,
это
мир
Quando
passa
l'ombra
di
un
rancore
Когда
проходит
тень
обиды,
Anche
gli
occhi
cambiano
il
colore
Даже
глаза
меняют
цвет.
Are
you
on
your
way
to
be
free?
Ты
на
пути
к
свободе?
Penso
della
mia
generazione
Я
думаю
о
своем
поколении,
Forse
non
rimane
traccia
alcuna
Возможно,
от
него
не
останется
и
следа.
All
of
life
is
self-discovery
Вся
жизнь
- это
самопознание.
Anche
la
crisalide
s'immola
Даже
куколка
жертвует
собой,
Si
trasforma
e
a
un
tratto
vola
Превращается
и
вдруг
взлетает
Nell'incanto
in
metamorfosi
В
очаровании
метаморфозы.
Are
you
on
your
way
to
be
free?
Ты
на
пути
к
свободе?
Sono
come
rondini
i
pensieri
Мысли,
словно
ласточки,
Ed
a
volte
danno
dispiaceri
Иногда
приносят
огорчения.
Se
li
guardi
sono
immagini
Если
присмотреться,
это
просто
образы.
All
of
life
is
self-discovery
Вся
жизнь
- это
самопознание.
Quando
l'amore
prende
il
largo
Когда
любовь
выходит
на
простор,
No,
non
è
difficile
ascoltarlo
Нет,
не
сложно
её
услышать.
E
alla
tristezza
non
pensarci
mai
И
о
грусти
никогда
не
думай.
Open
your
eyes,
this
is
the
world
Открой
глаза,
это
мир.
Quando
l'amore
prende
il
largo
Когда
любовь
выходит
на
простор,
No,
non
è
difficile
ascoltarlo
Нет,
не
сложно
её
услышать.
Open
your
heart,
accept
the
world
Открой
свое
сердце,
прими
мир.
Quando
passa
l'ombra
di
un
dolore
Когда
проходит
тень
боли,
Anche
gli
occhi
cambiano
il
colore
Даже
глаза
меняют
цвет.
Are
you
on
your
way
to
be
free?
Ты
на
пути
к
свободе?
Sono
come
rondini
i
pensieri
Мысли,
словно
ласточки,
Ed
a
volte
danno
dispiaceri
Иногда
приносят
огорчения.
All
of
life
is
self-discovery
Вся
жизнь
- это
самопознание.
Sarà
che
il
vento
del
passato
Бывает,
ветер
прошлого
Certe
volte
scuote
la
memoria
Иногда
всколыхнет
память
E
ti
fa
vedere
cieli
limpidi
И
покажет
тебе
чистое
небо.
Quando
l'amore
passa
accanto
Когда
любовь
проходит
рядом,
C'è
della
dolcezza
anche
nel
pianto
Есть
сладость
даже
в
слезах,
E
niente
sembra
irraggiungibile
И
ничто
не
кажется
недостижимым.
Open
your
eyes,
this
is
the
world
Открой
глаза,
это
мир.
Quando
l'amore
prende
il
largo
Когда
любовь
выходит
на
простор,
No,
non
è
difficile
ascoltarlo
Нет,
не
сложно
её
услышать.
Open
your
heart,
accept
the
world
Открой
свое
сердце,
прими
мир.
Quando
l'amore
passa
accanto
Когда
любовь
проходит
рядом,
C'è
della
dolcezza
anche
nel
pianto
Есть
сладость
даже
в
слезах.
Don't
be
afraid,
less
will
be
more
Не
бойся,
меньше
значит
больше.
Open
your
eyes,
this
is
the
world
Открой
глаза,
это
мир.
Quando
l'amore
prende
il
largo
Когда
любовь
выходит
на
простор,
No,
non
è
difficile
ascoltarlo
Нет,
не
сложно
её
услышать.
Open
your
heart,
accept
the
world
Открой
свое
сердце,
прими
мир.
Quando
l'amore
prende
il
largo
Когда
любовь
выходит
на
простор,
No,
non
è
difficile
ascoltarlo
Нет,
не
сложно
её
услышать.
Open
your
eyes,
this
is
the
world
Открой
глаза,
это
мир.
Open
your
heart
Открой
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castagna Stefano, Evelina Somenzi, Codenotti Christian
Album
Exit
date de sortie
16-10-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.