Alice - Open Your Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alice - Open Your Eyes




Open Your Eyes
Открой глаза
Open your eyes, this is the world
Открой глаза, это мир
Quando passa l'ombra di un rancore
Когда проходит тень обиды,
Anche gli occhi cambiano il colore
Даже глаза меняют цвет.
Are you on your way to be free?
Ты на пути к свободе?
Penso della mia generazione
Я думаю о своем поколении,
Forse non rimane traccia alcuna
Возможно, от него не останется и следа.
All of life is self-discovery
Вся жизнь - это самопознание.
Anche la crisalide s'immola
Даже куколка жертвует собой,
Si trasforma e a un tratto vola
Превращается и вдруг взлетает
Nell'incanto in metamorfosi
В очаровании метаморфозы.
Are you on your way to be free?
Ты на пути к свободе?
Sono come rondini i pensieri
Мысли, словно ласточки,
Ed a volte danno dispiaceri
Иногда приносят огорчения.
Se li guardi sono immagini
Если присмотреться, это просто образы.
All of life is self-discovery
Вся жизнь - это самопознание.
Quando l'amore prende il largo
Когда любовь выходит на простор,
No, non è difficile ascoltarlo
Нет, не сложно её услышать.
E alla tristezza non pensarci mai
И о грусти никогда не думай.
Open your eyes, this is the world
Открой глаза, это мир.
Quando l'amore prende il largo
Когда любовь выходит на простор,
No, non è difficile ascoltarlo
Нет, не сложно её услышать.
Open your heart, accept the world
Открой свое сердце, прими мир.
Quando passa l'ombra di un dolore
Когда проходит тень боли,
Anche gli occhi cambiano il colore
Даже глаза меняют цвет.
Are you on your way to be free?
Ты на пути к свободе?
Sono come rondini i pensieri
Мысли, словно ласточки,
Ed a volte danno dispiaceri
Иногда приносят огорчения.
All of life is self-discovery
Вся жизнь - это самопознание.
Sarà che il vento del passato
Бывает, ветер прошлого
Certe volte scuote la memoria
Иногда всколыхнет память
E ti fa vedere cieli limpidi
И покажет тебе чистое небо.
Quando l'amore passa accanto
Когда любовь проходит рядом,
C'è della dolcezza anche nel pianto
Есть сладость даже в слезах,
E niente sembra irraggiungibile
И ничто не кажется недостижимым.
Open your eyes, this is the world
Открой глаза, это мир.
Quando l'amore prende il largo
Когда любовь выходит на простор,
No, non è difficile ascoltarlo
Нет, не сложно её услышать.
Open your heart, accept the world
Открой свое сердце, прими мир.
Quando l'amore passa accanto
Когда любовь проходит рядом,
C'è della dolcezza anche nel pianto
Есть сладость даже в слезах.
Don't be afraid, less will be more
Не бойся, меньше значит больше.
Open your eyes, this is the world
Открой глаза, это мир.
Quando l'amore prende il largo
Когда любовь выходит на простор,
No, non è difficile ascoltarlo
Нет, не сложно её услышать.
Open your heart, accept the world
Открой свое сердце, прими мир.
Quando l'amore prende il largo
Когда любовь выходит на простор,
No, non è difficile ascoltarlo
Нет, не сложно её услышать.
Open your eyes, this is the world
Открой глаза, это мир.
Open your heart
Открой свое сердце.





Writer(s): Castagna Stefano, Evelina Somenzi, Codenotti Christian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.