Paroles et traduction Alice - Prospettiva nevski (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prospettiva nevski (Remastered)
Невский проспект (Remastered)
Un
vento
a
trenta
gradi
sotto
zero
Ветер
в
тридцать
градусов
мороза,
Incontrastato
sulle
piazze
vuote
contro
i
campanili
Беспрепятственно
гуляющий
по
пустым
площадям,
бьющийся
о
колокольни,
A
tratti
come
raffiche
di
mitra
Временами,
словно
автоматные
очереди,
Disintegrava
i
cumuli
di
neve.
Разбивал
сугробы.
E
intorno
i
fuochi
delle
guardie
rosse
А
вокруг
костры
красногвардейцев,
Accesi
per
scacciare
i
lupi
Разведенные,
чтобы
отпугнуть
волков
E
vecchie
coi
rosari.
И
старух
с
чётками.
Seduti
sui
gradini
di
una
chiesa
Сидя
на
ступенях
церкви,
Aspettavamo
che
finisse
messa
e
uscissero
le
donne
Мы
ждали
окончания
службы
и
выхода
женщин,
Poi
guardavamo
con
le
facce
assenti
А
потом
смотрели
с
отсутствующими
лицами
La
grazia
innaturale
di
Nijinskj.
На
неестественную
грацию
Нижинского.
E
poi
di
lui
s'innamorò
perdutamente
И
потом
в
него
безумно
влюбился
Il
suo
impresario
Его
импресарио
E
dei
balletti
russi.
И
русского
балета.
L'inverno
con
la
mia
generazione
Зима
с
моим
поколением,
Le
donne
curve
sui
telai
vicino
alle
finestre.
Женщины,
склонившиеся
над
ткацкими
станками
у
окон.
Un
giorno
sulla
prospettiva
Nevski
Однажды
на
Невском
проспекте
Per
caso
vi
incontrai
Igor
Stravinsky.
Случайно
я
встретила
Игоря
Стравинского.
E
gli
orinali
messi
sotto
i
letti
И
ночные
горшки,
поставленные
под
кровати,
Per
la
notte
e
un
film
На
ночь
и
фильм
Di
Eisenstein
sulla
rivoluzione.
Эйзенштейна
о
революции.
E
studiavamo
chiusi
in
una
stanza
И
мы
учились,
запертые
в
комнате,
La
luce
fioca
di
candele
e
lampade
a
petrolio
При
тусклом
свете
свечей
и
керосиновых
ламп,
E
quando
si
trattava
di
parlare
И
когда
дело
доходило
до
разговоров,
Aspettavamo
sempre
con
piacere.
Мы
всегда
ждали
с
удовольствием.
E
il
mio
maestro
mi
insegnò
И
мой
учитель
научил
меня,
Com'è
difficile
trovare
l'alba
Как
трудно
найти
рассвет
Dentro
l'imbrunire.
Внутри
сумерек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Battiato, Giusto Pio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.