Paroles et traduction Alice - Viali di solitudine (Remastered)
Viali
Di
Solitudine
Проспекты
Одиночества
Oramai
anche
l'autunno
è
andato
via,
Теперь
осень
тоже
ушла,
Che
profumo
nell'aria
e
da
qui
vedo
il
giardino
dietro
casa:
Какой
запах
в
воздухе,
и
отсюда
я
вижу
сад
за
домом:
Paradiso
personale.
Личный
рай.
Oh
cos'è
che
mi
fa
stare
alla
finestra
per
ore
О,
что
заставляет
меня
часами
стоять
у
окна
A
guardare
gente
che
cammina
verso
il
viale
Смотреть
на
людей,
идущих
к
проспекту
Chiusa
in
mondi
che
son
sempre
muti
tra
di
loro,
Замкнутый
в
мирах,
которые
всегда
немы
между
ними,
Mondi
che
non
s'incontrano
mai.
Миры,
которые
никогда
не
встречаются.
Qualche
cosa
poi
mi
ricorda
un'altra
vita:
Что-то
тогда
напоминает
мне
о
другой
жизни:
è
un
aereo
nel
cielo.
это
самолет
в
небе.
Oh
my
love,
О,
Моя
любовь,
Forse
ci
ritroveremo
ancora
insieme
Может
быть,
мы
снова
будем
вместе
Sui
gradini
di
Versailles
coperti
dalla
neve
На
покрытых
снегом
ступенях
Версаля
O
a
scaldarci
un
poco
in
un
caffè
vicino
al
Louvre,
Или
немного
погреться
в
кафе
возле
Лувра,
Giorni
che
non
dimenticherò.
Дни,
которые
я
не
забуду.
Oh
my
love,
О,
Моя
любовь,
Restiamo
insieme
ancora
un
pò
Давайте
еще
немного
побудем
вместе
Così
tra
la
gente
che
cammina
sola
lungo
i
viali,
Так
среди
людей,
одиноко
идущих
по
бульварам,
Chiusa
in
mondi
che
son
sempre
muti
tra
di
loro,
Замкнутый
в
мирах,
которые
всегда
немы
между
ними,
Mondi
che
non
s'incontrano
mai
Миры,
которые
никогда
не
встречаются
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.