Paroles et traduction Alice - Viali Di Solitudine
Viali Di Solitudine
Boulevards of Loneliness
Viali
Di
Solitudine
Boulevards
of
Loneliness
Oramai
anche
l'autunno
è
andato
via,
Autumn
has
left
us
now,
Che
profumo
nell'aria
e
da
qui
vedo
il
giardino
dietro
casa:
What's
that
scent
in
the
air,
and
from
here
I
can
see
the
garden
behind
the
house:
Paradiso
personale.
My
own
secret
paradise.
Oh
cos'è
che
mi
fa
stare
alla
finestra
per
ore
Oh
what
makes
me
stand
there
at
the
window
for
hours
A
guardare
gente
che
cammina
verso
il
viale
Watching
people
walk
towards
the
boulevard
Chiusa
in
mondi
che
son
sempre
muti
tra
di
loro,
Closed
off
in
worlds
that
are
always
silent
between
them,
Mondi
che
non
s'incontrano
mai.
Worlds
that
never
meet.
Qualche
cosa
poi
mi
ricorda
un'altra
vita:
Suddenly
something
reminds
me
of
another
life:
è
un
aereo
nel
cielo.
a
plane
in
the
sky.
Forse
ci
ritroveremo
ancora
insieme
Perhaps
we'll
find
ourselves
together
again
Sui
gradini
di
Versailles
coperti
dalla
neve
On
the
snowy
steps
of
Versailles
O
a
scaldarci
un
poco
in
un
caffè
vicino
al
Louvre,
Or
warming
ourselves
in
a
café
near
the
Louvre,
Giorni
che
non
dimenticherò.
Days
I'll
never
forget.
Restiamo
insieme
ancora
un
pò
Let's
stay
together
just
a
little
longer
Così
tra
la
gente
che
cammina
sola
lungo
i
viali,
Amidst
the
people
who
walk
alone
along
the
boulevards,
Chiusa
in
mondi
che
son
sempre
muti
tra
di
loro,
Closed
off
in
worlds
that
are
always
silent
between
them,
Mondi
che
non
s'incontrano
mai
Worlds
that
never
meet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bissi Carla, Liverani Marco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.