Alice - Viali Di Solitudine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alice - Viali Di Solitudine




Viali Di Solitudine
Boulevards of Loneliness
Viali Di Solitudine
Boulevards of Loneliness
Oramai anche l'autunno è andato via,
Autumn has left us now,
Che profumo nell'aria e da qui vedo il giardino dietro casa:
What's that scent in the air, and from here I can see the garden behind the house:
Paradiso personale.
My own secret paradise.
Oh cos'è che mi fa stare alla finestra per ore
Oh what makes me stand there at the window for hours
A guardare gente che cammina verso il viale
Watching people walk towards the boulevard
Chiusa in mondi che son sempre muti tra di loro,
Closed off in worlds that are always silent between them,
Mondi che non s'incontrano mai.
Worlds that never meet.
Qualche cosa poi mi ricorda un'altra vita:
Suddenly something reminds me of another life:
è un aereo nel cielo.
a plane in the sky.
Oh my love,
Oh my love,
Forse ci ritroveremo ancora insieme
Perhaps we'll find ourselves together again
Sui gradini di Versailles coperti dalla neve
On the snowy steps of Versailles
O a scaldarci un poco in un caffè vicino al Louvre,
Or warming ourselves in a café near the Louvre,
Giorni che non dimenticherò.
Days I'll never forget.
Oh my love,
Oh my love,
Restiamo insieme ancora un
Let's stay together just a little longer
Così tra la gente che cammina sola lungo i viali,
Amidst the people who walk alone along the boulevards,
Chiusa in mondi che son sempre muti tra di loro,
Closed off in worlds that are always silent between them,
Mondi che non s'incontrano mai
Worlds that never meet.





Writer(s): Bissi Carla, Liverani Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.