Alice - Visioni (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alice - Visioni (Remastered)




Visioni (Remastered)
Видения (Remastered)
Soli gli anacoreti nel deserto
Только анахореты в пустыне
Dormono all'aperto
Спят под открытым небом,
Gli zingari negli accampamenti.
Цыгане в своих таборах.
Visioni
Видения…
Passando il mio tempo a comprendere
Провожу время, пытаясь понять,
Dov'è nascosta la quiete
Где же скрывается покой,
E s'incrociano le relazioni.
И как переплетаются отношения.
Vivere almeno una volta
Жить хотя бы раз,
Sospinti dal vento verso l'immensità
Гонимой ветром в бескрайность,
Vedi le strade del cielo
Видеть дороги неба,
Il cielo è una strada che fine non ha
Небо это дорога без конца,
E più lontano vai
И чем дальше ты идешь,
E più lontano vai sempre meno conosci.
Тем меньше ты узнаешь.
Vivo amando di essere niente
Я живу, любя быть никем,
Mentre si affaccia l'inverno
Пока наступает зима,
Portando le desolazioni.
Неся с собой запустение.
Visioni
Видения…
Quando è svanita la nebbia
Когда рассеялся туман,
La luce nella memoria, l'alba dentro la sera.
Свет в памяти, рассвет в вечерний час.
Vivi alla periferia
Ты живешь на периферии
Dei conflitti di Maya e della temporalità
Конфликтов Майи и времени,
L'acqua che stringi nel pugno
Вода, которую ты сжимаешь в кулаке,
Non la puoi fermare, si libererà
Не может быть остановлена, она освободится,
E più lontano vai
И чем дальше ты идешь,
E più lontano vai sempre meno conosci.
Тем меньше ты узнаешь.
Visioni quando è svanita la nebbia
Видения, когда рассеялся туман,
La luce nella memoria, l'alba dentro la sera
Свет в памяти, рассвет в вечерний час,
Sempre meno conosci.
Всё меньше ты узнаешь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.