Alice - È stato molto bello - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alice - È stato molto bello




È stato molto bello
It Was Very Nice
I colli dei cigni splendono alla luce
The necks of the swans shine in the light
E mille barbagli trafiggono le palpebre.
And a thousand flashes pierce the eyelids.
Il fuoco che bruciò Roma è solo sprazzo.
The fire that burned Rome is just a spark.
Così mi incendi.
That's how you set me on fire.
Con bugie di suoni mi possiedi.
With lies and sounds you own me.
E' stato molto bello finisce la tarda estate.
It was very nice, the late summer is ending.
E' stato molto bello si prolungano le ombre oltre la sera.
It was very nice, the shadows are getting longer.
Non domandarmi dove porta la strada
Don't ask me where the road leads
Seguila e cammina soltanto.
Just follow it and walk.
Io non invecchio niente più mi imprigiona.
I'm not getting any older, nothing imprisons me anymore.





Writer(s): Francesco Battiato, Manlio Sgalambro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.