Paroles et traduction Alicia Drayton - End. (Patches)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End. (Patches)
Конец. (Заплатки)
Ok,
it′s
better
to
have
loved
and
lost
Хорошо,
лучше
любить
и
потерять,
Then
never
loved
at
all
Чем
никогда
не
любить
вовсе.
But
lost
love
still
the
hardest
goodbye
Но
потерянная
любовь
— всё
равно
самое
тяжелое
прощание.
Nothing
is
the
end
of
the
world
Ничто
не
является
концом
света,
Except
the
end
of
the
world
Кроме
конца
света.
But
its
the
end
of
the
road
for
you
and!
Но
это
конец
пути
для
нас
с
тобой!
Cant
tell
if
it's
better
or
worst
Не
могу
сказать,
лучше
это
или
хуже,
But
I
can
tell
you
at
1st
Но
могу
сказать,
что
сначала,
The
1st
breath
was
the
hardest
to
take
Первый
вздох
было
сделать
труднее
всего.
Inhale,
exhale
getting
harder
to
lay
Вдох,
выдох,
всё
труднее
лежать,
Cause
seeing
you
in
my
dreams
Потому
что
видеть
тебя
во
снах
Makes
it
harder
to
wake
Затрудняет
пробуждение.
But
when
life
got
too
fast
Но
когда
жизнь
становилась
слишком
быстрой,
You
used
to
throw
it
back
slow
Ты
замедлял
её.
And
when
I
got
offtrack
И
когда
я
сбивалась
с
пути,
You
kept
my
eyes
on
the
road
Ты
помогал
мне
не
терять
дорогу.
And
no
I
don′t
wanna
see
yo
leave
И
нет,
я
не
хочу
видеть,
как
ты
уходишь,
I
don't
wanna
see
you
leave
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
уходишь,
But
I
wanna
see
you
glow
Но
я
хочу
видеть,
как
ты
сияешь.
And
no
I
don't
wanna
see
yo
leave
И
нет,
я
не
хочу
видеть,
как
ты
уходишь,
I
don′t
wanna
see
you
leave
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
уходишь,
But
I
wanna
see
you
glow
Но
я
хочу
видеть,
как
ты
сияешь.
Our
love
was
like
crystal
blue
skies
Наша
любовь
была
как
кристально
голубое
небо,
So
beautiful
I
cant
deny
Такая
красивая,
что
я
не
могу
отрицать.
You
were
the
light
of
my
life
Ты
был
светом
моей
жизни.
I
would
travel
through
the
seas
Я
бы
пересекла
моря,
Just
to
have
you
back
with
me
Только
чтобы
ты
вернулся
ко
мне.
There′s
nothing
I
wouldn't
do
to
Нет
ничего,
что
я
бы
не
сделала,
Feel
your
touch,
one
more
time
Чтобы
почувствовать
твое
прикосновение
еще
раз.
I
know
you
miss
me
too
Я
знаю,
что
ты
тоже
скучаешь
по
мне.
I
remember
the
1st
time
Я
помню
первый
раз,
The
1st
night
Первую
ночь,
The
one
time
we
both
cried
Тот
единственный
раз,
когда
мы
оба
плакали.
Mm-na-na-na-na-na-na-na
Мм-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-a
На-на-на-на-на-на-на-а
Na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на
We
were
more
than
lovers
Мы
были
больше,
чем
любовники,
You
were
my
friend
Ты
был
моим
другом.
It
was
gonna
be
me
and
you,
until
the
end
Мы
должны
были
быть
вместе
до
конца.
Now
that
we
are
over,
I
have
no
regrets
Теперь,
когда
всё
кончено,
у
меня
нет
сожалений.
I
think
I
am
happy
with
what
we
have
left
Думаю,
я
довольна
тем,
что
у
нас
осталось.
And
we
shouldn′t
worry
bout
И
нам
не
стоит
беспокоиться
о
том,
What
if,
what
could've
been
Что,
если
бы,
что
могло
бы
быть.
Moments
they
come
and
go
Мгновения
приходят
и
уходят,
Always
come
to
an
end
Всегда
приходят
к
концу.
You
shouldn′t
worry
bout
Тебе
не
стоит
беспокоиться
о
том,
What
if,
what
could've
been
Что,
если
бы,
что
могло
бы
быть.
Baby
you
never
know
Дорогой,
ты
никогда
не
знаешь,
Our
love
might
ignite
again
Наша
любовь
может
вспыхнуть
снова.
I
think
of
you
often
Я
часто
думаю
о
тебе,
Get
lost
in
the
thought
of
your
brown
eyes
Теряюсь
в
мыслях
о
твоих
карих
глазах.
I
wish
you
were
still
mine,
still
mine
Жаль,
что
ты
больше
не
мой,
не
мой.
You′re
still
my
love
Ты
всё
ещё
моя
любовь,
And
I
will
always
be,
always
be
there
for
ya
И
я
всегда
буду,
всегда
буду
рядом
с
тобой.
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой.
We
were
more
than
lovers
Мы
были
больше,
чем
любовники,
You
were
my
friend
Ты
был
моим
другом.
It
was
gonna
be
me
and
you,
until
the
end
Мы
должны
были
быть
вместе
до
конца.
Now
that
we
are
over,
I
have
no
regrets
Теперь,
когда
всё
кончено,
у
меня
нет
сожалений.
I
think
I
am
happy
with
what
we
have
left
Думаю,
я
довольна
тем,
что
у
нас
осталось.
And
we
shouldn't
worry
bout
И
нам
не
стоит
беспокоиться
о
том,
What
if,
what
could′ve
been
Что,
если
бы,
что
могло
бы
быть.
Moments
they
come
and
go
Мгновения
приходят
и
уходят,
Always
come
to
an
end
Всегда
приходят
к
концу.
You
shouldn′t
worry
bout
Тебе
не
стоит
беспокоиться
о
том,
What
if,
what
could've
been
Что,
если
бы,
что
могло
бы
быть.
Baby
you
never
know
Дорогой,
ты
никогда
не
знаешь,
Our
love
might
ignite
again
Наша
любовь
может
вспыхнуть
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alicia Drayton
Album
Til Dawn
date de sortie
19-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.