Paroles et traduction en russe Alicia Keys - Doesn't Mean Anything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doesn't Mean Anything
Это ничего не значит
Used
to
dream
of
being
a
millionaire,
without
a
care
Мечтала
стать
миллионершей,
беззаботной
и
беспечной,
But
if
I'm
seeing
my
dreams,
and
you
aren't
there
Но
если
мои
мечты
сбываются,
а
тебя
рядом
нет,
'Cause
it's
over,
that
just
won't
be
fair,
darling
Ведь
все
кончено,
это
будет
несправедливо,
милый.
Rather
be
a
poor
woman
living
on
the
street,
no
food
to
eat
Лучше
быть
бедной,
жить
на
улице,
без
еды,
'Cause
I
don't
want
nobody
if
I
have
it
cry
Ведь
мне
никто
не
нужен,
если
я
оплакиваю
это,
'Cause
it's
over
when
you
say
goodbye
Ведь
все
кончено,
когда
ты
говоришь
"прощай".
All
at
once,
I
had
it
all
В
одно
мгновение
у
меня
было
все,
But
it
doesn't
mean
anything
now
that
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит
теперь,
когда
тебя
нет.
From
above
seems
I
had
it
all
Сверху
казалось,
что
у
меня
было
все,
But
it
doesn't
mean
anything
since
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит,
раз
ты
ушел.
Now
I
see
myself
through
different
eyes,
it's
no
surprise
Теперь
я
вижу
себя
другими
глазами,
это
не
удивительно,
Being
alone
would
make
you
realize
Одиночество
заставило
меня
осознать,
When
it's
over,
all
in
love
is
fair
Когда
все
кончено,
в
любви
все
средства
хороши.
I
should've
been
there,
I
should've
been
there,
I
should've
should've
Мне
следовало
быть
рядом,
мне
следовало
быть
рядом,
мне
следовало,
следовало.
All
at
once,
I
had
it
all
В
одно
мгновение
у
меня
было
все,
But
it
doesn't
mean
anything
now
that
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит
теперь,
когда
тебя
нет.
From
above
seems
I
had
it
all
Сверху
казалось,
что
у
меня
было
все,
But
it
doesn't
mean
anything
since
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит,
раз
ты
ушел.
I
know
I
push
you
away
Знаю,
я
оттолкнула
тебя,
What
can
I
do
that
will
say
how
I
love
Что
я
могу
сделать,
чтобы
показать,
как
я
люблю?
Take
these
material
things
Забери
все
эти
материальные
вещи,
They
don't
mean
nothing
Они
ничего
не
значат.
It's
you
that
I
want
Это
ты
мне
нужен.
All
at
once,
I
had
it
all
В
одно
мгновение
у
меня
было
все,
But
it
doesn't
mean
anything
now
that
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит
теперь,
когда
тебя
нет.
From
above,
seems
I
had
it
all
Сверху
казалось,
что
у
меня
было
все,
But
it
doesn't
mean
anything
since
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит,
раз
ты
ушел.
(I
should've
been
there've,
I
should've
been
there,
I
should've
should've)
(Мне
следовало
быть
рядом,
мне
следовало
быть
рядом,
мне
следовало,
следовало)
All
at
once,
I
had
it
all
В
одно
мгновение
у
меня
было
все,
But
it
doesn't
mean
anything
now
that
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит
теперь,
когда
тебя
нет.
From
above,
seems
I
had
it
all
Сверху
казалось,
что
у
меня
было
все,
But
it
doesn't
mean
anything
since
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит,
раз
ты
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALICIA AUGELLO-COOK, KERRY BROTHERS JR.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.