Paroles et traduction Alicia Keys - Empire State of Mind (Pt. II) Broken Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк.
Grew
up
in
a
town
that
is
famous
as
the
place
of
movie
scenes
Вырос
в
городе,
который
известен
как
место
киносеансов.
Noise
is
always
loud,
there
are
sirens
all
around
and
the
streets
are
mean
Шум
всегда
громкий,
вокруг
сирены,
улицы
злые.
If
I
can
make
it
here,
I
can
make
it
anywhere,
that's
what
they
say
Если
я
могу
сделать
это
здесь,
я
могу
сделать
это
где
угодно,
вот
что
они
говорят.
Seeing
my
face
in
lights
or
my
name
in
marquees
found
down
on
Broadway
Я
вижу
свое
лицо
в
огнях
или
мое
имя
в
шатрах,
найденных
на
Бродвее.
Even
if
it
ain't
all
it
seems,
I
got
a
pocketful
of
dreams
Даже
если
это
не
все,
что
мне
кажется,
у
меня
целый
карман
мечтаний.
Baby,
I'm
from
New
York
Детка,
я
из
Нью-Йорка.
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Бетонные
джунгли,
где
рождаются
мечты.
There's
nothing
you
can't
do
Ты
ничего
не
можешь
поделать.
Now
you're
in
New
York
Теперь
ты
в
Нью-Йорке.
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Эти
улицы
заставят
вас
почувствовать
себя
совершенно
новым.
Big
lights
will
inspire
you
Большие
огни
вдохновят
тебя.
Let's
hear
it
for
New
York,
New
York,
New
Yoooork!
Давай
послушаем
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк!
On
the
avenue,
there
ain't
never
a
curfew,
ladies
work
so
hard
На
авеню
никогда
не
бывает
комендантского
часа,
дамы
так
усердно
работают.
Such
a
melting
pot,
on
the
corner
selling
rock,
preachers
pray
to
God
Такой
плавильный
котел,
на
углу
продающий
камень,
проповедники
молятся
Богу.
Hail
a
gypsy
cab,
takes
me
down
from
Harlem
to
the
Brooklyn
Bridge
Привет,
цыганское
такси,
отвезет
меня
из
Гарлема
на
Бруклинский
мост.
Some
will
sleep
tonight
with
a
hunger
for
more
than
an
empty
fridge
Некоторые
будут
спать
Этой
ночью
с
голодом
больше,
чем
пустой
холодильник.
I'm
gonna
make
it
by
any
means,
I
got
a
pocketful
of
dreams
Я
сделаю
это
любым
способом,
у
меня
целый
карман
мечтаний.
Baby,
I'm
from
New
York
Детка,
я
из
Нью-Йорка.
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Бетонные
джунгли,
где
рождаются
мечты.
There's
nothing
you
can't
do
Ты
ничего
не
можешь
поделать.
Now
you're
in
New
York
Теперь
ты
в
Нью-Йорке.
These
street
will
make
you
feel
brand
new
Эти
улицы
заставят
вас
почувствовать
себя
совершенно
новым.
Big
lights
will
inspire
you
Большие
огни
вдохновят
тебя.
Let's
hear
it
for
New
York,
New
York,
New
York!
Давай
послушаем
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк!
One
hand
in
the
air
for
the
big
city
Одна
рука
в
воздухе
для
большого
города.
Street
lights,
big
dreams
all
looking
pretty
Уличные
фонари,
большие
мечты,
все
выглядит
красиво.
No
place
in
the
world
that
can
compare
Нет
места
в
мире,
которое
могло
бы
сравниться.
Put
your
lighters
in
the
air,
everybody
say
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Поднимите
свои
зажигалки
в
воздух,
все
скажите
"Да",
"да",
" да
In
New
York
"в
Нью-Йорке".
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Бетонные
джунгли,
где
рождаются
мечты.
There's
nothing
you
can't
do
Ты
ничего
не
можешь
поделать.
Now
you're
in
New
York
Теперь
ты
в
Нью-Йорке.
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
Эти
улицы
заставят
вас
почувствовать
себя
совершенно
новым.
Big
lights
will
inspire
you
Большие
огни
вдохновят
тебя.
Let's
hear
it
for
New
Yooooooooooork
Давайте
послушаем
его
для
нового
Yooooooooooook!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SYLVIA ROBINSON, SHAWN CARTER, ANGELA HUNTE, ALICIA AUGELLO-COOK, AL SHUCKBURGH, JANET SEWELL, BURT KEYS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.