Alicia Keys - Girl On Fire (Mix Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alicia Keys - Girl On Fire (Mix Version)




Girl On Fire (Mix Version)
Девушка в огне (Микс-версия)
Spirit of Marilyn callin′ me, audibly
Дух Мэрилин зовет меня, явственно,
Bawling, she said that she would never leave, continued to torture me
Рыдая, она сказала, что никогда не уйдет, продолжая мучить меня,
Telling me to come with her, underneath my comforter
Говоря мне идти с ней, под мое одеяло,
And she brought a gun with her, pills and some rum with her
И она принесла с собой пистолет, таблетки и немного рома,
Took me on the balcony, telling me to jump with her
Вывела меня на балкон, говоря мне прыгнуть с ней,
Yeah I'm in the ghost, but I ain′t doing stunts with her
Да, я вижу призрака, но я не буду делать трюки с ней,
I ain't trying to be that, haters wanna see that
Я не пытаюсь быть такой, ненавистники хотят это увидеть,
But I got 'em aggy, cause I win the gold like Gabby
Но я их бешу, потому что я выигрываю золото, как Гэбби.
She′s just a girl, and she′s on fire
Она всего лишь девушка, и она в огне,
Hotter than a fantasy, lonely like a highway
Горячее, чем фантазия, одинокая, как шоссе,
She's living in a world, and it′s on fire
Она живет в мире, и он в огне,
Feeling the catastrophe, but she knows she can fly away
Чувствуя катастрофу, но она знает, что может улететь.
Oh, she got both feet on the ground
О, она стоит обеими ногами на земле,
And she's burning it down
И она сжигает все дотла,
Oh, she got her head in the clouds
О, ее голова в облаках,
And she′s not backing down
И она не отступит.
This girl is on fire
Эта девушка в огне,
This girl is on fire
Эта девушка в огне,
She's walking on fire
Она идет по огню,
This girl is on fire
Эта девушка в огне.
Looks like a girl, but she′s a flame
Выглядит как девушка, но она пламя,
So bright, she can burn your eyes
Настолько яркое, что может обжечь твои глаза,
Better look the other way
Лучше отвернись,
You can try but you'll never forget her name
Ты можешь пытаться, но ты никогда не забудешь ее имя,
She's on top of the world
Она на вершине мира,
Hottest of the hottest girls say
Самые горячие из горячих девушек говорят.
Oh, we got our feet on the ground
О, мы стоим обеими ногами на земле,
And we′re burning it down
И мы сжигаем все дотла,
Oh, got our head in the clouds
О, наши головы в облаках,
And we′re not coming down
И мы не спустимся вниз.
This girl is on fire
Эта девушка в огне,
This girl is on fire
Эта девушка в огне,
She's walking on fire
Она идет по огню,
This girl is on fire
Эта девушка в огне.
Everybody stands, as she goes by
Все встают, когда она проходит мимо,
Cause they can see the flame that′s in her eyes
Потому что они видят пламя в ее глазах,
Watch her when she's lighting up the night
Смотри на нее, когда она освещает ночь,
Nobody knows that she′s a lonely girl
Никто не знает, что она одинокая девушка,
And it's a lonely world
И это одинокий мир,
But she gon′ let it burn, baby, burn, baby
Но она позволит ему гореть, детка, гореть, детка.
Dear God, If you're here God
Господи, если Ты здесь, Боже,
Make the fire disappear when they stare God
Заставь огонь исчезнуть, когда они смотрят, Боже,
Take away my fear when they interfere God
Забери мой страх, когда они вмешиваются, Боже,
Do you fear God? Cause I fear God
Ты боишься Бога? Потому что я боюсь Бога,
And in my backyard, that's a deer, God
И на моем заднем дворе олень, Боже,
And that′s a horse ranch, and to my core fans
И это конное ранчо, и моим преданным фанатам,
Keep reppin′ me, do it 'til the death of me
Продолжайте поддерживать меня, делайте это до моей смерти,
′X' in the box, cause ain′t nobody checkin' me
'X' в квадрате, потому что никто меня не проверяет.
This girl is on fire
Эта девушка в огне,
This girl is on fire
Эта девушка в огне,
She′s walking on fire
Она идет по огню,
This girl is on fire
Эта девушка в огне.
Oh, oh, oh...
О, о, о...
She's just a girl, and she's on fire
Она всего лишь девушка, и она в огне.





Writer(s): Unknown Writer, Pardo Jonathan Edward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.