Paroles et traduction Alicia Keys - One Thing
What,
where
am
I?
Что,
где
я?
What's
life
like
on
a
train
На
что
похожа
жизнь
в
поезде
Nobody
there
knows
your
name
Никто
там
не
знает
твоего
имени.
As
your
decision
changed
Когда
твое
решение
изменилось
Do
you
wish
that
I
came
Ты
хочешь,
чтобы
я
пришел?
I
thought
you'd
pick
me
up
from
work
Я
думал
ты
заберешь
меня
с
работы
I
waited
for
your
truck
for
half
hour
Я
ждал
твоего
грузовика
полчаса.
I
know
you
said
you
gonna
Я
знаю
ты
сказал
что
собираешься
But
I
never
thought
you'd
leave
Но
я
никогда
не
думал,
что
ты
уйдешь.
This
one
thing
that
was
made
for
us
Это
единственное,
что
было
создано
для
нас.
Chasing
us,
saving
us
Преследует
нас,
спасает
нас.
I
take
one
thing
over
everything
Я
беру
одно
превыше
всего.
I
take
that
thing
over
anybody
Я
беру
эту
штуку
на
себя.
Square
face
and
puppy
eyes
Квадратное
лицо
и
щенячьи
глаза
Found
out
they
never
lied
Оказалось,
что
они
никогда
не
лгали.
Your
old
man
lived
in
the
sky
Твой
старик
жил
на
небесах.
Left
your
house
with
a
yard
Оставил
свой
дом
с
двором.
But
you
went
away
a
different
try
Но
ты
ушел
с
другой
попытки.
Found
a
place
that's
your
size
Нашел
место
твоего
размера.
Too
good
to
finish
life
here
with
me
Слишком
хороша,
чтобы
закончить
жизнь
здесь
со
мной.
I
couldn't
get
you
to
say
Я
не
мог
заставить
тебя
сказать
...
Why
you
wouldn't
let
me
come
Почему
ты
не
позволил
мне
прийти
What
should
be
simple
just
ain't
То
что
должно
быть
простым
просто
не
так
And
it
shouldn't
hurt
like
it
does
И
это
не
должно
быть
так
больно,
как
сейчас.
This
one
thing
is
made
for
us
Эта
вещь
создана
для
нас.
Won't
stay
with
us,
it
ain't
saving
us
Она
не
останется
с
нами,
она
нас
не
спасет.
But
I'll
take
one
thing
over
everything
Но
я
возьму
одно
превыше
всего.
I'll
take
that
thing
over
anybody
Я
возьму
эту
штуку
над
кем
угодно.
Baby,
hold
me,
don't
pick
me
up
Детка,
обними
меня,
не
поднимай
меня.
I
need
a
compliment
Мне
нужен
комплимент.
Just
a
touch
from
a
friend
Просто
прикосновение
друга.
I
need
a
gentle
word
Мне
нужно
нежное
слово.
I
need
your
company
Мне
нужна
твоя
компания.
One
thing
that
was
made
for
us
Одна
вещь,
которая
была
создана
для
нас.
Chasing
us,
saving
us
Преследует
нас,
спасает
нас.
I
take
one
thing
over
anything
Я
предпочитаю
что-то
одно.
I
take
that
thing
over
anybody
Я
беру
эту
штуку
на
себя.
I
take
one
thing
over
everything
Я
беру
одно
превыше
всего.
I
take
that
thing
over
anybody
Я
беру
эту
штуку
на
себя.
Oh,
oh,
anything
О,
о,
все,
что
угодно
Oh,
oh,
take
one
thing
О,
о,
возьми
одну
вещь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALICIA KEYS, CHRISTOPHER BREAUX, JAMES RYAN HO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.