Paroles et traduction Alicia Keys - Place To Call My Own (AK Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Place To Call My Own (AK Version)
Место, которое я могу назвать своим (версия AK)
When
it
rains
it
pours,
life
can
be
so
lonely
Когда
идет
дождь,
льет
как
из
ведра,
жизнь
может
быть
такой
одинокой
But
the
faith
of
the
storm
Но
вера
в
шторм
Makes
the
way
less
heavy
Облегчает
путь
This
life
can
seem
so
unfair
but
who
cares
Эта
жизнь
может
казаться
такой
несправедливой,
но
кому
есть
дело,
If
I
can
rise
up
then
I
will
get
there
Если
я
смогу
подняться,
то
я
доберусь
туда.
'Cause
I'm
looking
for
a
place
to
call
my
own
Потому
что
я
ищу
место,
которое
я
смог
бы
назвать
своим
Looking
for
a
house
to
make
a
home
Ищу
дом,
чтобы
создать
дом
Looking
for
a
seat
upon
a
throne
Ищу
место
на
троне
Looking
for
a
place
to
call
my
own
Ищу
место,
которое
я
смог
бы
назвать
своим
The
hardest
place
to
go
Сложнее
всего
отправиться
Is
where
you've
never
gone
before
Туда,
где
ты
никогда
не
был
раньше
It
takes
a
brave,
brave
soul
Для
этого
нужно
храброе,
храброе
сердце
But
it
makes
you
much
stronger
Но
это
делает
тебя
намного
сильнее
Now
I
feel
so
alive
and
there's
no
more
cry
Теперь
я
чувствую
себя
такой
живой,
и
больше
нет
крика
I
chose
to
rise
up
and
there's
no
deny
Я
решил
подняться,
и
нет
никакого
отрицания,
That
I
finally
found
a
place
to
call
my
own
Что
я
наконец-то
нашел
место,
которое
я
смог
бы
назвать
своим
I
finally
found
a
house
to
make
a
home
Я
наконец-то
нашел
дом,
чтобы
создать
дом.
I
finally
took
a
seat
upon
a
throne
Я
наконец-то
сел
на
трон
And
now
I
have
a
place
to
call
my
own
И
теперь
у
меня
есть
место,
которое
я
смог
бы
назвать
своим
So
many
people
they
try
to
make
you
Так
много
людей
пытаются
заставить
тебя,
Make
you
believe
that
Заставить
тебя
поверить,
You're
nothing
without
them,
no
Что
ты
ничто
без
них,
нет,
Don't
you
believe
it
Не
верь
этому
Not
for
a
minute
Ни
на
минуту
You
gotta
show
love
Ты
должен
проявить
любовь
Now
I
have
a
place
to
call
my
own
Теперь
у
меня
есть
место,
которое
я
смог
бы
назвать
своим.
Now
I
have
a
house
to
make
a
home
Теперь
у
меня
есть
дом,
чтобы
создать
дом
Now
I
have
a
seat
upon
a
throne
Теперь
у
меня
есть
место
на
троне
'Cause
now
I
have
a
place
to
call
my
own
Потому
что
теперь
у
меня
есть
место,
которое
я
смог
бы
назвать
своим
I
didn't
worry
Я
не
волновался
I'll
never
worry
about
a
thing.
Я
больше
никогда
не
буду
беспокоиться
ни
о
чем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alicia keys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.