Paroles et traduction Alicia Keys - Samsonite Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samsonite Man
Мужчина с чемоданом Samsonite
I
don't
wanna
do
this
over
and
over
ooooh...
aah.
Я
не
хочу
делать
это
снова
и
снова,
ооо...
ах.
He's
a
man
so
full
of
style
and
grace
Он
мужчина,
полный
стиля
и
грации,
Any
woman
being
impressed
Впечатляющий
любую
женщину.
Takes
a
smile
and
paints
it
on
your
face
Он
дарит
улыбку
и
рисует
ее
на
твоем
лице,
Makes
you
feel
like
you've
been
blessed
Заставляет
тебя
чувствовать
себя
благословенной.
Promises
things
so
special
Обещает
особенные
вещи,
Seems
to
com
right
from
a
song
Кажется,
будто
из
песни.
Soon
as
you
begin
to
feel
secure
Как
только
ты
начинаешь
чувствовать
себя
в
безопасности,
Turn
around
and
he
is
gone
ooohh
Оборачиваешься,
а
его
уже
нет,
ооо.
Packing
his
bags,
gotta
go,
gotta
go
Собирает
вещи,
должен
идти,
должен
идти,
Packing
his
bags,
gotta
go
Собирает
вещи,
должен
идти.
He's
a
samsonite
man
mmmh
Он
- мужчина
с
чемоданом
Samsonite,
ммм.
Maybe
he
is
just
a
rolling
stone
Может
быть,
он
просто
перекати-поле,
Wandering
from
here
to
there
Блуждающий
отсюда
туда,
Searching
for
a
place
to
call
his
home
Ищущий
место,
которое
мог
бы
назвать
домом.
Wonder
if
he
even
cares
Интересно,
есть
ли
ему
до
этого
дело?
So
many
years
of
hearache
and
pain
Столько
лет
сердечной
боли
и
страданий,
That's
all
you
seem
to
know
him
for
Вот
и
все,
что
я
о
нем
знаю.
It's
you,
or
is
it
he
to
blame?
Виновата
я
или
он?
Whenever
he
walks
out
your
door
ooooh
Всякий
раз,
когда
он
выходит
за
дверь,
ооо.
Packing
his
bags,
gotta
go,
gotta
go
Собирает
вещи,
должен
идти,
должен
идти,
Packing
his
bags,
gotta
go
Собирает
вещи,
должен
идти.
He's
a
samsonite
man
mmmh
Он
- мужчина
с
чемоданом
Samsonite,
ммм.
Where
you're
always
running
to,
away
from
me
Ты
всегда
бежишь
куда-то,
от
меня.
If
the
wind
blows
you
in
my
direction
Если
ветер
подует
в
мою
сторону,
You'd
come
through
the
rendezvous
Ты
явишься
на
свидание,
Forget
about
your
good
attention
Забудешь
о
своем
хорошем
отношении,
Leave
me
lonely
and
confused
Оставишь
меня
одинокой
и
растерянной.
Mr.
samsonite
pack
a
bag
Мистер
Samsonite,
собери
чемодан,
That
is
my
suggestion
Вот
мое
предложение.
From
here
on
out
you
will
be
leaving
Отныне
ты
будешь
уходить,
My
distraction
yeah
du
du
da
da
Мое
отвлечение,
да,
ду-ду-да-да.
So
I
know
the
game
baby
Теперь
я
знаю
эту
игру,
детка,
And
it
will
never
be
the
same
no
no
no
no
no
no
no
И
она
никогда
не
будет
прежней,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Cause
now
I
got
him
Потому
что
теперь
я
заставила
его
Packing
his
bags,
gotta
go,
gotta
go
Собирать
вещи,
должен
идти,
должен
идти.
Packing
his
bags,
gotta
go,
gotta
go
Собирать
вещи,
должен
идти,
должен
идти.
Packing
his
bags,
gotta
go,
gotta
go
Собирать
вещи,
должен
идти,
должен
идти.
Now
you
gotta
go
Теперь
ты
должен
уйти.
Packing
his
bags,
gotta
go
Собирать
вещи,
должен
идти.
I
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
этого
терпеть.
Packing
his
bags,
gotta
go,
gotta
go
Собирать
вещи,
должен
идти,
должен
идти.
What
do
I
love
him
for
За
что
я
его
люблю?
Packing
his
bags,
gotta
go
Собирать
вещи,
должен
идти.
He's
a
samsonite
man
Он
- мужчина
с
чемоданом
Samsonite.
Why
don't
you
just
go
Почему
бы
тебе
просто
не
уйти?
Yeah,
yeah,
yeah
yeah,
whoah
woah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
уоу,
уоу,
да,
да.
You
can't
hurt
me
no
more
baby
Ты
больше
не
можешь
причинить
мне
боль,
детка.
You
can't
touch
me
Ты
не
можешь
коснуться
меня.
You
can't
hurt
me
no
more
baby
Ты
больше
не
можешь
причинить
мне
боль,
детка.
Gotta
go,
gotta
go
Должен
идти,
должен
идти.
Pack
your
bag,
pack
it
up
Собирай
свой
чемодан,
собирай.
Gotta
go,
hit
the
road
jack
Должен
идти,
катись
отсюда,
Джек.
You
ain't
gotta
go
home,
but
you
㧡n
get
the
hell
outta
here
Тебе
не
обязательно
идти
домой,
но
ты
должен
убраться
отсюда
к
черту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERIKA ROSE, ALICIA J. AUGELLO-COOK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.