Paroles et traduction Alicia Keys - Stolen Moments
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remembering
the
days
when
our
love
began
Вспоминая
дни,
когда
началась
наша
любовь.
Thinking
of
a
million
ways
to
escape
and
be
with
you
Думаю
о
миллионе
способов
сбежать
и
быть
с
тобой.
But
reality
wasn't
just
you
and
I
Но
реальность
была
не
только
между
нами.
It
was
long
drawn
out
days
and
lonely
nights
Это
были
затянувшиеся
дни
и
одинокие
ночи.
Dreaming
'bout
you,
I
keep
dreaming
'bout
you
Мечтая
о
тебе,
я
продолжаю
мечтать
о
тебе.
And
I'm
dreaming
'bout
when
you
would
say
И
я
мечтаю
о
том,
когда
ты
скажешь
...
Let
me
take
you
to
another
place
Позволь
мне
отвезти
тебя
в
другое
место.
Where
nothing
ever
seems
to
matter
Там,
где
ничто
не
имеет
значения.
It's
just
you
and
me
Только
ты
и
я.
We
could
take
flight
like
a
thief
in
the
night
Мы
могли
бы
улететь,
как
вор
в
ночи.
Stolen
Moments
with
you
Украденные
моменты
с
тобой.
But
destiny
didn't
have
such
a
simple
plan
Но
у
судьбы
не
было
такого
простого
плана.
I
was
just
a
girl
and
you
were
a
man
Я
была
просто
девушкой,
а
ты-мужчиной.
How
could
age
define
something
so
divine
Как
мог
век
определить
нечто
столь
божественное?
Can
this
even
be
real
or
just
exist
in
my
mind
Может
ли
это
быть
реальным
или
просто
существовать
в
моем
сознании?
Dreaming
'bout
you,
I
keep
dreaming
'bout
you
Мечтая
о
тебе,
я
продолжаю
мечтать
о
тебе.
And
I'm
dreaming
'bout
when
you
would
say
И
я
мечтаю
о
том,
когда
ты
скажешь
...
Let
me
take
you
to
another
place
Позволь
мне
отвезти
тебя
в
другое
место.
Where
nothing
ever
seems
to
matter
Там,
где
ничто
не
имеет
значения.
It's
just
you
and
me
Только
ты
и
я.
We
could
take
flight
like
a
thief
in
the
night
Мы
могли
бы
улететь,
как
вор
в
ночи.
Stolen
Moments
with
you
Украденные
моменты
с
тобой.
Dreaming
'bout
you,
I
keep
dreaming
'bout
you
Мечтая
о
тебе,
я
продолжаю
мечтать
о
тебе.
And
I'm
dreaming
and
praying
for
the
day
И
я
мечтаю
и
молюсь
о
том
дне.
When
no
one
and
nothing
else
takes
up
our
time
Когда
никто
и
ничто
не
отнимает
наше
время.
Finally
you're
only
mine
Наконец-то
ты
только
моя.
Each
and
every
day
I'd
walk
with
you
right
by
my
side
Каждый
день
я
бы
гулял
с
тобой
рядом.
But
instead
we
have
to
hide
Но
вместо
этого
мы
должны
спрятаться.
Sneak
around
at
light
Красться
на
свету.
Just
to
spend
to
time
alone
Просто
провести
время
в
одиночестве.
If
loving
is
a
crime,
I'd
rather
do
the
time
Если
любовь-это
преступление,
я
бы
предпочел
провести
время.
And
leave
the
world
behind
И
оставь
мир
позади.
Let
me
take
you
to
another
place
Позволь
мне
отвезти
тебя
в
другое
место.
Where
nothing
ever
seems
to
matter
Там,
где
ничто
не
имеет
значения.
It's
just
you
and
me
Только
ты
и
я.
We
could
take
flight
like
a
thief
in
the
night
Мы
могли
бы
улететь,
как
вор
в
ночи.
Stolen
Moments
with
you
Украденные
моменты
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AUGELLO-COOK ALICIA J, BROTHERS KERRY D, RAGIN MELVIN M, GREEN PAUL LAMONT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.