Paroles et traduction Alicia Keys - Streets Of New York - AOL Broadband Rocks! Live at Webster Hall - December 1, 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streets Of New York - AOL Broadband Rocks! Live at Webster Hall - December 1, 2003
Улицы Нью-Йорка - AOL Broadband Rocks! Живой концерт в Вебстер Холле - 1 декабря 2003
Let's
take
it
to
the
street
Давай
выйдем
на
улицу
(New
York,
New
York,
New
York,
New
York)
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк)
(New
York,
New
York,
New
York,
New
York)
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк)
(New
York,
New
York,
New
York,
New
York)
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк)
It's
like
a
jungle
out
here
Здесь
словно
джунгли
So
much
struggle
out
here
Столько
борьбы
здесь
And
my
dreams
steal
my
rest
И
мои
мечты
крадут
мой
покой
Sleep's
the
cousin
of
death
Сон
– двоюродный
брат
смерти
Always
feels
like
a
race
against
father
time
Всегда
кажется,
что
это
гонка
со
временем
In
the
Streets
of
New
York
На
улицах
Нью-Йорка
All
I
see
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
Все,
что
я
вижу
(да-да,
да-да)
Bullet
holes
in
our
people
(yеah-yeah,
yo,
black
it's
time)
Пулевые
отверстия
в
наших
людях
(да-да,
эй,
черный,
пора)
Only
crime
fills
the
brain
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
Только
преступление
заполняет
мозг
(да-да,
да-да)
Feels
like
I'm
goin'
insane
(yеah-yeah,
yo,
black
it's
time)
Кажется,
я
схожу
с
ума
(да-да,
эй,
черный,
пора)
The
revolution
has
to
start,
don't
waste
no
time
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
Революция
должна
начаться,
не
теряй
времени
(да-да,
да-да)
In
the
Streets
of
New
York
На
улицах
Нью-Йорка
(New
York
state
of
mind)
(Нью-йоркское
состояние
души)
So
rock
& roll
right
now
Так
что
давай
рок-н-ролл
прямо
сейчас
New
York,
New
York,
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
Get
them
hands
up!
(oh)
Поднимите
руки!
(о)
Let
me
see
'em
right
(state
of
mind)
Покажите
мне
их
(состояние
души)
Get-
throw
your
hands
up!
Поднимите
руки!
New
York
City
(New
York,
New
York,
New
York,
New
York,
oh)
Нью-Йорк
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
о)
I
said
rock
& roll
right
now!
Я
сказала
рок-н-ролл
прямо
сейчас!
I
said
rock
& roll!
(state
of
mind)
Я
сказала
рок-н-ролл!
(состояние
души)
(New
York
City)
New
York,
New
York,
New
York,
New
York
(Нью-Йорк)
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
Let's
go!
(Oh,
Get
a
dream)
Поехали!
(О,
Загадай
мечту)
New
York
City
(New
York,
New
York,
New
York,
New
York)
Нью-Йорк
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк)
Oh!
(oh!
Let
it
scream)
О!
(о!
Пусть
она
кричит)
Oh,
it's
like
the
game
О,
это
как
игра
Just
ain't
the
same
(yeah-yeah)
Просто
не
та
же
самая
(да-да)
Baby,
loves
them
girls
with
no
shame
(yeah-yeah,
yo,
black
it's
time)
Детка,
любит
тех
девчонок
без
стыда
(да-да,
эй,
черный,
пора)
Can't
get
away
(get
away,
yeay-yeah)
Не
могу
убежать
(убежать,
да-да)
Epidemic
plague
(plague,
yeah-yeah)
Эпидемия
чумы
(чума,
да-да)
Every
hood
in
every
state
(yeah-yeah,
yo,
black
it's
time)
Каждый
район
в
каждом
штате
(да-да,
эй,
черный,
пора)
Don't
have
no
reasons
'cause
belief
is
hard
to
find
Нет
причин,
потому
что
веру
трудно
найти
In
the
streets
of
New
York
(New
York
state
of
mind)
На
улицах
Нью-Йорка
(Нью-йоркское
состояние
души)
It's
da,
It's
da
new
move
Это
да,
это
новый
ход
Everybody
now!
(New
York
now)
Все
сейчас!
(Нью-Йорк
сейчас)
New
York,
New
York
(come
on),
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
(давай),
Нью-Йорк
(Let
me
see
y'all)
New
York
City
(Покажитесь
все)
Нью-Йорк
(Put
yo
hands
right)
oh-oh-oh,
(let
me
see
y'all)
(Поднимите
руки)
о-о-о,
(покажитесь
все)
New
York,
New
York,
New
York,
New
York
City
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
Pretty
(we
from
New
York
City
y'all),
New
York,
New
York
Красивый
(мы
из
Нью-Йорка,
все),
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
New
York,
New
York,
New
York,
New
York
City
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
(And
pray
for
the
World
Trade
Center)
New
York
(И
помолитесь
за
Всемирный
торговый
центр)
Нью-Йорк
Oh-oh-oh
(and
Biggie
Smalls
and
all
'dem)
О-о-о
(и
за
Бигги
Смолза
и
всех
их)
Say,
"Yeah!",
New
York,
New
York
(Say
it!)
Скажите:
"Да!",
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
(Скажите!)
Say,
"Yeah!"
(Say
it!)
Скажите:
"Да!"
(Скажите!)
(Pretty)
don't
you
know
that
I'm?
(Красивый)
разве
ты
не
знаешь,
что
я?
Livin'
just
enough
(yeah!)
Живу
ровно
столько
(да!),
(Woo!)
For
the
city
(Ух!)
сколько
нужно
для
города
I'm
livin'
just
enough
(New
"jacks"
City
right
now)
Я
живу
ровно
столько
(Новый
"джексовский"
город
прямо
сейчас)
For
the
city
I'm
livin'
(don't
you
know,
don't
you
know
that
I'm)
сколько
нужно
для
города,
я
живу
(разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь,
что
я)
(Woo!)
just
enough
(Ух!)
ровно
столько,
For
the
city
(oh
down,
down
down)
сколько
нужно
для
города
(о,
вниз,
вниз,
вниз)
I'm
livin'
just
enough
(everybody
in
the
place!)
Я
живу
ровно
столько
(все
на
месте!)
For
the
city
сколько
нужно
для
города
I'm
livin'
just
enough
Я
живу
ровно
столько,
For
the
city
сколько
нужно
для
города
I'm
livin'
just
enough
(it's
called
New
"jacks"
City
right
now
y'all)
Я
живу
ровно
столько
(это
называется
Новый
"джексовский"
город
прямо
сейчас,
все)
For
the
city
сколько
нужно
для
города
I'm
livin'
(New
York
City,
New
York
City)
Я
живу
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк)
Just
enough
for
the
city
Ровно
столько,
сколько
нужно
для
города
I'm
livin'
just
enough
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Я
живу
ровно
столько
(да,
да,
да,
да)
For
the
city
(don't
you
know
that
I'm)
сколько
нужно
для
города
(разве
ты
не
знаешь,
что
я)
I'm
livin'
just
enough
(New
York
City)
Я
живу
ровно
столько
(Нью-Йорк)
For
the
city
сколько
нужно
для
города
I'm
livin'
just
enough
(New
York
City,
Best
city
in
the
world)
Я
живу
ровно
столько
(Нью-Йорк,
лучший
город
в
мире)
For
the
city
I'm-
сколько
нужно
для
города,
я-
Living
just
enough
Живу
ровно
столько,
For
the
city
I'm-
сколько
нужно
для
города,
я-
Said
I'm
livin'
for
the
Сказала,
что
живу
ради
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Nasir Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.