Paroles et traduction Alicia Keys - When It's All Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It's All Over
Когда все закончится
And
it
feels
so
good...
И
это
так
хорошо...
Don't
you
feel
so
good?
Разве
тебе
не
хорошо?
Talk
to
me...
Поговори
со
мной...
Hey,
I
never
been
this
good,
not
ever,
not
ever
Эй,
мне
никогда
не
было
так
хорошо,
никогда,
никогда
Never
seen
this
part
of
me
Никогда
не
видела
эту
часть
себя
I
know
nothing
last
forever,
however
Я
знаю,
ничто
не
вечно,
однако
I'm
not
worried
about
tomorrow
Я
не
беспокоюсь
о
завтрашнем
дне
Cause
tomorrow
may
not
come
Ведь
завтра
может
не
наступить
And
where
my
heart
takes
me
I
follow,
you
gotta
follow
И
куда
ведет
меня
мое
сердце,
туда
я
и
иду,
ты
должен
следовать
за
мной
When
they
lay
me
down,
put
my
soul
to
rest
Когда
меня
положат
в
землю,
упокоят
мою
душу
When
they
ask
me
how
I
spent
my
life
Когда
меня
спросят,
как
я
прожила
свою
жизнь
At
least
I
got
to
love
you
По
крайней
мере,
я
любила
тебя
When
it's
all
over,
when
it's
all
said
and
done
Когда
все
закончится,
когда
все
будет
сказано
и
сделано
When
it's
all
over,
at
least
I
got
to
love
you
Когда
все
закончится,
по
крайней
мере,
я
любила
тебя
At
least
I
got
to
love
you
По
крайней
мере,
я
любила
тебя
Hey,
ask
for
I
wanna
leave
Эй,
проси,
что
я
хочу
оставить
Life
on
legacy,
me
loving
you,
and
you
loving
me
Наследие
жизни,
моя
любовь
к
тебе
и
твоя
любовь
ко
мне
I'm
not
worried
about
tomorrow,
tomorrow
Я
не
беспокоюсь
о
завтрашнем
дне,
о
завтра
All
I
know,
all
the
time
we
have
is
borrowed,
I
feel
no
sorrow
Все,
что
я
знаю,
все
наше
время
- взаймы,
я
не
чувствую
печали
When
they
lay
me
down,
put
my
soul
to
rest
Когда
меня
положат
в
землю,
упокоят
мою
душу
When
they
ask
me
how
I
spent
my
life
Когда
меня
спросят,
как
я
прожила
свою
жизнь
At
least
I
got
to
love
you
По
крайней
мере,
я
любила
тебя
When
it's
all
over,
when
it's
all
said
and
done
Когда
все
закончится,
когда
все
будет
сказано
и
сделано
When
it's
all
over,
at
least
I
got
to
love
you
Когда
все
закончится,
по
крайней
мере,
я
любила
тебя
At
least
I
got
to
love
you
По
крайней
мере,
я
любила
тебя
Everybody
say...
hey
hey
hey
hey
Пусть
все
скажут...
эй,
эй,
эй,
эй
I
got
nothing
else
У
меня
больше
ничего
нет
I
do
nothing
else
Я
ничего
больше
не
делаю
At
least
I
got
to
love
you
По
крайней
мере,
я
любила
тебя
At
least
I
got
to
love
you,
tel
em
baby
По
крайней
мере,
я
любила
тебя,
скажи
им,
милый
If
I
do
nothing
else,
gotta
do
nothing
else
Если
я
ничего
больше
не
делаю,
не
должна
ничего
больше
делать
At
least
I
got
to
love
you
По
крайней
мере,
я
любила
тебя
At
least
I
got
to
love
you
По
крайней
мере,
я
любила
тебя
Everybody
say...
hey
hey
hey
hey
Пусть
все
скажут...
эй,
эй,
эй,
эй
Everybody
say...
hey
hey
hey
hey
Пусть
все
скажут...
эй,
эй,
эй,
эй
Say
mommy,
say
I
love
you
Скажи,
мамочка,
скажи,
я
люблю
тебя
Papa
you
ready
Папочка,
ты
готов?
Can
you
say
a,
how
about
a
a
Можешь
сказать
"а",
как
насчет
"а-а"
Oooh
boy,
whats
your
name,
Showtime
О,
мальчик,
как
тебя
зовут?
Шоутайм
But
whats
your
name...
Egypt
А
как
тебя
зовут...
Иджипт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES SMITH, ALICIA AUGELLO-COOK, JOHN ROGER STEPHENS, STACY BARTHE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.