Alicia Keys - Where Do We Go From Here - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alicia Keys - Where Do We Go From Here




My man don't want me no more
Мой мужчина больше не хочет меня.
He said he needed his time
Он сказал, что ему нужно время.
To clear his mind
Чтобы очистить его разум.
Meanwhile I'm losin' mine
Тем временем я теряю свое.
We're at the crossroads my dear
Мы на перепутье дорогуша
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
Maybe you won't go, maybe you'll stay
Может, ты не уйдешь, может, останешься.
Oh I know I'm gonna miss you either way
О я знаю что буду скучать по тебе в любом случае
Its such a lonely road
Это такая одинокая дорога
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
All I can do is follow the tracks of my tears
Все, что я могу, - это идти по следам своих слез.
Oh! When I cry your name am I calling in vain?
О, когда я выкрикиваю твое имя, неужели я зову тебя напрасно?
Or am I waiting only to drown in pain?
Или я жду только для того, чтобы утонуть в боли?
Oh! Don't you do it, no, said don't you leave me this way
О, не делай этого, нет, сказал, Не оставляй меня вот так.
I don't know if I can lift my head and face another day
Не знаю, смогу ли я поднять голову и встретить Новый День.
Ooh, its such a lonely road
О, это такая одинокая дорога
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
All I can do is follow the tracks of my tears
Все, что я могу, - это идти по следам своих слез.
Usually not the kind of girl who's lost and looking for direction
Обычно я не из тех девушек, которые теряются и ищут направление.
Who could this be staring at me?
Кто бы это мог пялиться на меня?
When I'm looking in the mirror try'na find a resolution
Когда я смотрю в зеркало, я пытаюсь найти решение.
Are we too far gone to find our way home?
Неужели мы зашли слишком далеко, чтобы найти дорогу домой?
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
All I can do is follow the tracks of my tears, oh
Все, что я могу сделать, это идти по следам своих слез, о
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
(Maybe you wont go, maybe you'll stay)
(Может быть, ты не уйдешь, может быть, ты останешься)
All I can do is follow the tracks of my tears
Все, что я могу, - это идти по следам своих слез.
(Follow either way)
(Следуй в любом случае)





Writer(s): JR., KERRY BROTHERS, ALICIA J AUGELLO-COOK, HAROLD SPENCER JR LILLY, JOHNNIE FRIERSON, MARY LOU CROSS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.