Paroles et traduction Alicia Keys - Where Do We Go From Here
My
man
don't
want
me
no
more
Мой
мужчина
больше
не
хочет
меня.
He
said
he
needed
his
time
Он
сказал,
что
ему
нужно
время.
To
clear
his
mind
Чтобы
очистить
его
разум.
Meanwhile
I'm
losin'
mine
Тем
временем
я
теряю
свое.
We're
at
the
crossroads
my
dear
Мы
на
перепутье
дорогуша
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Maybe
you
won't
go,
maybe
you'll
stay
Может,
ты
не
уйдешь,
может,
останешься.
Oh
I
know
I'm
gonna
miss
you
either
way
О
я
знаю
что
буду
скучать
по
тебе
в
любом
случае
Its
such
a
lonely
road
Это
такая
одинокая
дорога
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
All
I
can
do
is
follow
the
tracks
of
my
tears
Все,
что
я
могу,
- это
идти
по
следам
своих
слез.
Oh!
When
I
cry
your
name
am
I
calling
in
vain?
О,
когда
я
выкрикиваю
твое
имя,
неужели
я
зову
тебя
напрасно?
Or
am
I
waiting
only
to
drown
in
pain?
Или
я
жду
только
для
того,
чтобы
утонуть
в
боли?
Oh!
Don't
you
do
it,
no,
said
don't
you
leave
me
this
way
О,
не
делай
этого,
нет,
сказал,
Не
оставляй
меня
вот
так.
I
don't
know
if
I
can
lift
my
head
and
face
another
day
Не
знаю,
смогу
ли
я
поднять
голову
и
встретить
Новый
День.
Ooh,
its
such
a
lonely
road
О,
это
такая
одинокая
дорога
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
All
I
can
do
is
follow
the
tracks
of
my
tears
Все,
что
я
могу,
- это
идти
по
следам
своих
слез.
Usually
not
the
kind
of
girl
who's
lost
and
looking
for
direction
Обычно
я
не
из
тех
девушек,
которые
теряются
и
ищут
направление.
Who
could
this
be
staring
at
me?
Кто
бы
это
мог
пялиться
на
меня?
When
I'm
looking
in
the
mirror
try'na
find
a
resolution
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
пытаюсь
найти
решение.
Are
we
too
far
gone
to
find
our
way
home?
Неужели
мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
найти
дорогу
домой?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
All
I
can
do
is
follow
the
tracks
of
my
tears,
oh
Все,
что
я
могу
сделать,
это
идти
по
следам
своих
слез,
о
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
(Maybe
you
wont
go,
maybe
you'll
stay)
(Может
быть,
ты
не
уйдешь,
может
быть,
ты
останешься)
All
I
can
do
is
follow
the
tracks
of
my
tears
Все,
что
я
могу,
- это
идти
по
следам
своих
слез.
(Follow
either
way)
(Следуй
в
любом
случае)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JR., KERRY BROTHERS, ALICIA J AUGELLO-COOK, HAROLD SPENCER JR LILLY, JOHNNIE FRIERSON, MARY LOU CROSS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.