Paroles et traduction Alicia Villarreal - Añoche
Anoche
decidí
ya
no
tenerte
conmigo
Last
night
I
decided
to
no
longer
have
you
with
me
Y
me
pase
la
noche
piense
y
piense
And
I
spent
the
night
thinking
and
thinking
Quizá
nunca
fui
de
brazo
fuerte
Maybe
I've
never
been
strong-willed
Y
el
amor
me
hizo
débil
pero
no
para
siempre.
And
love
has
made
me
weak,
but
not
forever.
Anoche
comprendí
que
es
hora
de
cambiar
mi
suerte
Last
night
I
understood
that
it's
time
to
change
my
luck
Y
no
me
va
a
importar
tener
que
seguir
de
frente
And
I
won't
care
if
I
have
to
keep
moving
forward
Anoche
deje
de
ser
la
tonta,
deje
de
quererte,
Last
night
I
stopped
being
the
fool,
I
stopped
loving
you,
Aprendi
que
lo
dificil...
era
tenerte.
I
learned
that
the
difficult
thing...
was
to
have
you.
(Anoche
me
di
cuenta
que
tus
amigos
te
odian
(Last
night
I
realized
that
your
friends
hate
you
Pero
eso
tu
no
lo
ves
porque
ellos
te
hacen
sentir
en
la
gloria
But
that
you
don't
see
because
they
make
you
feel
like
you're
in
glory
Esa
gloria
que
no
es
la
gloria
de
dios)
That
glory
that
is
not
the
glory
of
God)
Anoche
me
perdí
no
dejé
de
maldecirte
Last
night
I
got
lost,
I
didn't
stop
cursing
you
Lloré
con
dolor
por
lo
que
me
hiciste
I
cried
in
pain
for
what
you
did
to
me
Pero
perdono
a
todos,
me
hicieron
mil
favores
But
I
forgive
everyone,
they
did
me
a
thousand
favors
De
quitarme
el
peso
y
me
gané
millones.
Of
taking
the
weight
off
me
and
I
won
millions.
Anoche
comprendi
que
es
hora
de
cambiar
mi
suerte
Last
night
I
understood
that
it's
time
to
change
my
luck
Y
no
me
va
a
importar
tener
que
seguir
de
frente
And
I
won't
care
if
I
have
to
keep
moving
forward
Anoche
deje
de
ser
la
tonta,
deje
de
quererte,
Last
night
I
stopped
being
the
fool,
I
stopped
loving
you,
Aprendi
que
lo
dificil...
era
tenerte.
I
learned
that
the
difficult
thing...
was
to
have
you.
Anoche
comprendi
que
es
hora
de
cambiar
mi
suerte
Last
night
I
understood
that
it's
time
to
change
my
luck
Y
no
me
va
a
importar
tener
que
seguir
de
frente
And
I
won't
care
if
I
have
to
keep
moving
forward
Anoche
deje
de
ser
la
tonta,
deje
de
quererte,
Last
night
I
stopped
being
the
fool,
I
stopped
loving
you,
Aprendi
que
lo
dificil...
era
tenerte.
I
learned
that
the
difficult
thing...
was
to
have
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Villarreal Alicia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.