Paroles et traduction Alicia Villarreal - Besos Y Copas
Besos Y Copas
Kisses and Drinks
Me
dices
que
tú
ya
no
me
quieres
You
tell
me
that
you
don't
love
me
anymore
Que
el
mundo
y
los
placeres
That
the
world
and
its
pleasures
Te
importan
más
que
yo
Are
more
important
than
me
Por
eso
desde
hoy
mismo
te
digo
And
so
today
I
tell
you
Que
sigas
tu
camino
To
follow
your
own
path
Que
todo
termino
That
it's
all
over
Prefieres
bailar
en
las
cantinas
You'd
rather
dance
in
the
bars
Tomar
con
tus
amigas
Drink
with
your
friends
Y
ahogar
la
decepción
And
drown
your
sorrows
Que
todas
las
hembras
que
te
amaron
Of
all
the
women
who
have
loved
you
Y
luego
te
dejaron
And
then
left
you
Herido
el
corazón
With
a
wounded
heart
Comprendo,
no
tienes
tú
la
culpa
I
understand,
it's
not
your
fault
Eso
es
lo
que
resulta
That's
what
happens
De
la
desilusión
Because
of
disillusionment
Fue
un
hombre
quien
tu
alma
no
lo
olvida
It
was
a
man
your
soul
can't
forget
Quien
te
arrastró
en
la
vida
Who
dragged
you
through
life
Hacia
la
perdición
Into
perdition
Perdona
que
te
haya
molestado
Excuse
me
for
bothering
you
La
voz
de
un
hombre
honrado
With
the
voice
of
an
honorable
man
Que
juró
no
volver
Who
swore
never
to
return
Tus
besos
y
copas
he
pagado
I've
paid
for
your
kisses
and
drinks
Ya
todo
ha
terminado
It's
all
over
now
No
hay
nada
que
perder
There's
nothing
left
to
lose
Comprendo,
no
tienes
tú
la
culpa
I
understand,
it's
not
your
fault
Eso
es
lo
que
resulta
That's
what
happens
De
la
desilusión
Because
of
disillusionment
Fue
un
hombre
quien
tu
alma
no
lo
olvida
It
was
a
man
your
soul
can't
forget
Quien
te
arrastró
en
la
vida
Who
dragged
you
through
life
Hacia
la
perdición
Into
perdition
Perdona
que
te
haya
molestado
Excuse
me
for
bothering
you
La
voz
de
un
hombre
honrado
With
the
voice
of
an
honorable
man
Que
juró
no
volver
Who
swore
never
to
return
Tus
besos
y
copas
he
pagado
I've
paid
for
your
kisses
and
drinks
Ya
todo
ha
terminado
It's
all
over
now
No
hay
nada
que
perder
There's
nothing
left
to
lose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Cordero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.