Paroles et traduction Alicia Villarreal - Llevo La Cuenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo La Cuenta
Считаю Дни
Llevo
la
cuenta
de
cada
lunes
sin
sentido
Я
считаю
каждый
бессмысленный
понедельник
De
cada
viernes
sin
testigos
Каждую
пятницу
без
свидетелей
De
cada
beso
que
ya
no
te
di
Каждый
поцелуй,
который
я
тебе
не
подарила
Llevo
la
cuenta
de
cada
disco
que
escuchamos
Я
считаю
каждый
диск,
который
мы
слушали
De
cada
cita
que
ocultamos
Каждое
свидание,
которое
мы
скрывали
De
cada
jueves
que
lloré
por
ti
Каждый
четверг,
когда
я
плакала
по
тебе
Llevo
la
cuenta
parece
una
tontería
pasan
Я
считаю,
кажется,
глупо,
проходят
Las
noches
y
el
dolor
no
enfría
Ночи,
а
боль
не
утихает
Y
cada
paso
regresa
a
ti
И
каждый
шаг
возвращает
меня
к
тебе
Llevo
la
cuenta
ya
se
convirtió
en
manía
Я
считаю,
это
уже
стало
манией
Cuento
las
horas
que
se
vuelven
días
Считаю
часы,
которые
превращаются
в
дни
En
cada
intento
de
vivir
sin
ti
В
каждой
попытке
жить
без
тебя
Llevo
la
cuenta
de
cada
luna
que
gastamos
Я
считаю
каждую
луну,
которую
мы
проводили
вместе
De
cada
infierno
que
probamos
Каждый
ад,
который
мы
испытали
Cada
semana
que
morí
por
ti
Каждую
неделю,
когда
я
умирала
по
тебе
Llevo
la
cuenta
parece
una
tontería
pasan
Я
считаю,
кажется,
глупо,
проходят
Las
noches
y
el
dolor
no
enfría
Ночи,
а
боль
не
утихает
Y
cada
paso
regresa
a
ti
И
каждый
шаг
возвращает
меня
к
тебе
Llevo
la
cuenta
ya
se
convirtió
en
manía
Я
считаю,
это
уже
стало
манией
Cuento
las
horas
que
se
vuelven
días
Считаю
часы,
которые
превращаются
в
дни
En
cada
intento
de
vivir
sin
ti
В
каждой
попытке
жить
без
тебя
Llevo
la
cuenta
parece
una
tontería
pasan
Я
считаю,
кажется,
глупо,
проходят
Las
noches
y
el
dolor
no
enfría
Ночи,
а
боль
не
утихает
Y
cada
paso
regresa
a
ti
И
каждый
шаг
возвращает
меня
к
тебе
Llevo
la
cuenta
ya
se
convirtió
en
manía
cuento
Я
считаю,
это
уже
стало
манией,
считаю
Las
horas
que
se
vuelven
días
Часы,
которые
превращаются
в
дни
En
cada
intento
de
vivir
sin
ti
В
каждой
попытке
жить
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Velez-solano Ana Monica, Rubin Maria Amparo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.