Alicia Villarreal - Mala Jugada (Cuando El Corazón Se Cruza) - (Versión Balada) - Remix - traduction des paroles en allemand




Mala Jugada (Cuando El Corazón Se Cruza) - (Versión Balada) - Remix
Falsches Spiel (Wenn das Herz dazwischenkommt) - (Balladenversion) - Remix
Querida amiga
Liebe Freundin
Después de hoy
Nach heute
Todo cambiará entre y yo
Wird sich alles zwischen dir und mir ändern
Voy a confesarte algo
Ich werde dir etwas gestehen
Algo que tal vez
Etwas, das vielleicht
No te guste
Dir nicht gefallen wird
Se que no es la forma de decir
Ich weiß, das ist nicht die Art zu sagen
Que falle y que estuve mal
Dass ich versagt habe und falsch lag
Pero en esta carta te confieso, lo que siento
Aber in diesem Brief gestehe ich dir, was ich fühle
Amiga no quise molestar
Freundin, ich wollte nicht stören
La relación que tenías con él
Die Beziehung, die du mit ihm hattest
Tan sólo quería escucharte y ayudarte
Ich wollte dir nur zuhören und dir helfen
Pero insistías en hablarme
Aber du hast darauf bestanden, mir zu erzählen
Todo lo que hacías con él
Alles, was du mit ihm gemacht hast
Inconscientemente poco a poco
Unbewusst, nach und nach
Me enamore de él
Habe ich mich in ihn verliebt
Lo no estuvo bien
Ich weiß, es war nicht richtig
Si, es una locura ya lo vez
Ja, es ist verrückt, du siehst es
Una mala jugada,
Ein falsches Spiel,
Pero dime que se hace
Aber sag mir, was man tut
Cuando el corazón se cruza
Wenn das Herz dazwischenkommt
Y no quiere entender
Und nicht verstehen will
Amiga yo no quise hacerte mal
Freundin, ich wollte dir nichts Böses tun
Es mala jugada,
Es ist ein falsches Spiel,
Pero dime que se hace
Aber sag mir, was man tut
Cuando el corazón se cruza
Wenn das Herz dazwischenkommt
Y no quiere entender
Und nicht verstehen will
Amiga no hay razón para querer
Freundin, es gibt keinen Grund zu wollen
Justificar mi gran amor
Meine große Liebe zu rechtfertigen
Pero surgió así de pronto, de la nada
Aber sie entstand so plötzlich, aus dem Nichts
Por que insistías en hablarme
Weil du darauf bestanden hast, mir zu erzählen
Todo lo que hacías con él
Alles, was du mit ihm gemacht hast
Te lo juro que intente dejarlo
Ich schwöre dir, ich habe versucht, ihn zu lassen
Pero le amo más que a
Aber ich liebe ihn mehr als mich selbst
Lo no estuvo bien
Ich weiß, es war nicht richtig
Si, es una locura ya lo vez
Ja, es ist verrückt, du siehst es
Una mala jugada,
Ein falsches Spiel,
Pero dime que se hace
Aber sag mir, was man tut
Cuando el corazón se cruza
Wenn das Herz dazwischenkommt
Y no quiere entender
Und nicht verstehen will
Amiga yo no quise hacerte mal
Freundin, ich wollte dir nichts Böses tun
Es mala jugada,
Es ist ein falsches Spiel,
Pero dime que se hace
Aber sag mir, was man tut
Cuando el corazón se cruza
Wenn das Herz dazwischenkommt
Y no quiere entender
Und nicht verstehen will
Ohhhhuuhhh
Ohhhhuuhhh
Ohhhh...
Ohhhh...
Ohhhh
Ohhhh
Lo sé, lo no estuvo bien
Ich weiß, ich weiß, es war nicht richtig
Si, es una locura ya lo vez
Ja, es ist verrückt, du siehst es
Una mala jugada,
Ein falsches Spiel,
Pero dime que se hace
Aber sag mir, was man tut
Cuando el corazón se cruza
Wenn das Herz dazwischenkommt
Y no quiere entender
Und nicht verstehen will
Amiga yo no quise hacerte mal
Freundin, ich wollte dir nichts Böses tun
Es mala jugada,
Es ist ein falsches Spiel,
Pero dime que se hace
Aber sag mir, was man tut
Cuando el corazón se cruza
Wenn das Herz dazwischenkommt
Y no quiere entender
Und nicht verstehen will
Es una locura ya lo vez
Es ist verrückt, du siehst es
Una mala jugada,
Ein falsches Spiel,
Pero dime que se hace
Aber sag mir, was man tut
Cuando el corazón se cruza
Wenn das Herz dazwischenkommt
Y no quiere entender
Und nicht verstehen will
Amiga yo no quise hacerte mal
Freundin, ich wollte dir nichts Böses tun
Es mala jugada,
Es ist ein falsches Spiel,
Pero dime que se hace
Aber sag mir, was man tut
Cuando el corazón se cruza
Wenn das Herz dazwischenkommt
Y no quiere entender
Und nicht verstehen will





Writer(s): Cruz Martinez, Martha Alicia Villareal Esparza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.