Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puñalada Trapera
Heimtückischer Stich
Me
estoy
muriendo,
Ich
sterbe,
Y
tú
como
sin
nada,
Und
du,
als
wäre
nichts,
Como
si
al
verme
te
alegraras
de
mi
suerte,
Als
ob
du
dich
über
mein
Schicksal
freust,
wenn
du
mich
siehst,
Qué
mal
te
hice,
Was
habe
ich
dir
Böses
getan,
Que
no
supiste
perdonarme,
Dass
du
mir
nicht
verzeihen
konntest,
Qué
mal
te
hice,
Was
habe
ich
dir
Böses
getan,
Que
me
pagas
con
la
muerte,
Dass
du
mir
mit
dem
Tod
heimzahlst,
Me
estoy
muriendo,
Ich
sterbe,
Por
tú
culpa,
Durch
deine
Schuld,
Por
tú
culpa,
Durch
deine
Schuld,
Si
me
engañaste,
Da
du
mich
betrogen
hast,
Con
tu
labia
traicionera,
Mit
deinen
verräterischen
Worten,
La
puñalada
que
me
diste
fue
trapera,
Der
Stich,
den
du
mir
gabst,
war
heimtückisch,
De
esa
se
salva
quien
no
tiene
corazón,
Davon
rettet
sich
nur,
wer
kein
Herz
hat,
Que
mala
forma
de
pegarle
a
un
corazón.
Was
für
eine
üble
Art,
ein
Herz
zu
treffen.
"Y
tenía
que
ser
puñalada,
"Und
es
musste
ein
heimtückischer
Stich
sein,
Que
mala
forma,
Was
für
eine
üble
Art,
Verdad
de
dios"
(hablado)
Bei
Gott"
(gesprochen)
Me
estoy
muriendo
y
tú
como
sin
nada,
Ich
sterbe
und
du,
als
wäre
nichts,
Como
si
al
verme,
Als
ob
du
dich,
wenn
du
mich
siehst,
Te
alegraras
de
mi
suerte
Über
mein
Schicksal
freust
Qué
mal
te
hice,
Was
habe
ich
dir
Böses
getan,
Que
no
supiste
perdonarme,
Dass
du
mir
nicht
verzeihen
konntest,
Qué
mal
te
hice,
Was
habe
ich
dir
Böses
getan,
Que
me
pagas
con
la
muerte,
Dass
du
mir
mit
dem
Tod
heimzahlst,
Me
estoy
muriendo,
Ich
sterbe,
Por
tú
culpa,
Durch
deine
Schuld,
Por
tú
culpa,
Durch
deine
Schuld,
Si
me
engañaste,
Da
du
mich
betrogen
hast,
Con
tu
labia
traicionera,
Mit
deinen
verräterischen
Worten,
La
puñalada
que
me
diste
fue
trapera,
Der
Stich,
den
du
mir
gabst,
war
heimtückisch,
De
esa
se
salva
quien
no
tiene
corazón,
Davon
rettet
sich
nur,
wer
kein
Herz
hat,
Que
mala
forma
de
pegarle
a
un
corazón.
Was
für
eine
üble
Art,
ein
Herz
zu
treffen.
Que
mala
forma
de
pegarle
a
un
corazón...
Was
für
eine
üble
Art,
ein
Herz
zu
treffen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Mendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.