Que seas feliz, feliz, feliz, es todo lo que pido en nuestra despedida no pudo ser después de haberte amado tanto por todas esas cosas tan absurdas de la vida.
May you be happy, happy, happy, it's all I ask for in our farewell. It couldn't happen after I loved you so much, because of all those absurd things in life.
Siempre podrás contar conmigo no importa dónde estés al fin que ya lo ves quedamos como amigos.
You can always count on me, no matter where you are. After all, you see, we'll remain friends.
Y en vez de despedirme con reproches y con llantos yo que te quise tanto quiero que seas feliz, feliz, feliz.
And instead of saying goodbye with reproaches and tears, I, who loved you so much, want you to be happy, happy, happy.
"Es lo mejor mi chulo"
"It's for the best, my darling."
Que seas feliz, feliz, feliz, no pudo ser después de haberte amado tanto.
May you be happy, happy, happy, it couldn't happen after I loved you so much.
Siempre podrás contar conmigo no importa dónde estés al fin que ya lo ves quedamos como amigos.
You can always count on me, no matter where you are. After all, you see, we'll remain friends.
Y en vez de despedirme con reproches y con llantos yo que te quise tanto quiero que seas feliz, feliz, feliz.
And instead of saying goodbye with reproaches and tears, I, who loved you so much, want you to be happy, happy, happy.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.