Paroles et traduction Alicia Villarreal - Soy Tu Mujer (Versión Balada)
Soy Tu Mujer (Versión Balada)
I'm Your Woman (Ballad Version)
Yo
no
se
si
fuistes
tu,
amor
I
don't
know
if
it
was
you,
love
Cuantas
cosas
encontre
en
ti,
oh
si
How
many
things
I
found
in
you,
oh
yes
Tu
mirada
se
encontro
reflejada
en
mi
interior
Your
gaze
was
reflected
in
my
interior
Llenando
mi
vida
de
ilusion
y
de
amor
Filling
my
life
with
illusion
and
love
Hoy
te
doy
mi
libertad,
confio
en
ti
Today
I
give
you
my
freedom,
I
trust
you
Como
roca
será
mi
amor
por
ti
My
love
for
you
will
be
like
a
rock
Te
daré
todos
mis
sueños,
mis
horas
de
dormir
I
will
give
you
all
my
dreams,
my
hours
of
sleep
En
mis
brazos
el
consuelo
tus
fuerzas
para
seguir
The
solace
in
my
arms,
your
strength
to
continue
Te
daré
completo
el
cielo,
pero
contigo
volaré
I
will
give
you
the
whole
sky,
but
I
will
fly
with
you
Como
viento
te
respiro
y
sigo
el
aire
de
tu
ser
Like
the
wind,
I
breathe
you
and
follow
the
air
of
your
being
Te
daré
mi
vida
entera,
soy
tu
mujer
I
will
give
you
my
whole
life,
I
am
your
woman
Solo
sé
que
entre
tu
y
yo
I
only
know
that
between
you
and
me
Hay
algo
mas
que
fé
There
is
something
more
than
faith
Y
dejo
en
tus
manos
mi
vida
y
mi
ser
And
I
leave
my
life
and
my
being
in
your
hands
Hoy
te
doy
mi
libertad,
confio
en
ti
Today
I
give
you
my
freedom,
I
trust
you
Como
roca
seré
mi
amor
por
ti
As
a
rock,
my
love
for
you
will
be
Te
daré
todos
mis
sueños,
mis
horas
de
dormir
I
will
give
you
all
my
dreams,
my
hours
of
sleep
En
mis
brazos
el
consuelo
tus
fuerzas
para
seguir
The
solace
in
my
arms,
your
strength
to
continue
Te
daré
completo
el
cielo,
pero
contigo
volaré
I
will
give
you
the
whole
sky,
but
I
will
fly
with
you
Como
viento
te
respiro
y
sigo
el
aire
de
tu
ser
Like
the
wind,
I
breathe
you
and
follow
the
air
of
your
being
Te
daré
mi
vida
entera,
soy
tu
mujer
I
will
give
you
my
whole
life,
I
am
your
woman
"Me
dare
en
cuerpo
y
alma
a
ti
"I
will
surrender
myself
to
you,
body
and
soul
En
todos
los
momentos
buenos
y
malos
de
la
vida"
In
all
the
good
and
bad
moments
of
life"
Te
daré
todos
mis
sueños,
mis
horas
de
dormir
I
will
give
you
all
my
dreams,
my
hours
of
sleep
En
mis
brazos
el
consuelo
tus
fuerzas
para
seguir
The
solace
in
my
arms,
your
strength
to
continue
Te
daré
completo
el
cielo,
pero
contigo
volaré
I
will
give
you
the
whole
sky,
but
I
will
fly
with
you
Como
viento
te
respiro
y
sigo
el
aire
de
tu
ser
Like
the
wind,
I
breathe
you
and
follow
the
air
of
your
being
Te
daré
mi
vida
entera,
soy
tu
mujer
I
will
give
you
my
whole
life,
I
am
your
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cruz Martinez, Alicia Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.