Alicia Villarreal - Tu Oportunidad/Con La Misma Piedra - Medley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alicia Villarreal - Tu Oportunidad/Con La Misma Piedra - Medley




Tu Oportunidad/Con La Misma Piedra - Medley
Твой шанс/С тем же камнем - Потпурри
La calle parece imán
Улица, как магнит
Prefieres estar allá
Тебе лучше там
Dejándome soledad en tu lugar
Оставляя меня в одиночестве
Y mientes para escapar
И лжёшь, чтобы убежать
Y mientes y mientes mal
Ты лжёшь и лжёшь плохо
Hiriéndome sin tener necesidad
Раня меня без надобности
Te falta la honestidad
Тебе не хватает честности
Que tanto admiré de ti
Которой я так восхищался в тебе
Te falta venir a mi y platicar
Тебе не хватает прийти ко мне и поговорить
Celeste no es mi papel
Я не из тех, кто сидит дома
Y espía no voy a ser
И я не стану шпионом
Pero algo me debes y es honradez
Но ты должен мне что-то, и это честность
Por qué no me dices
Почему бы тебе не сказать мне
Que estoy engañada
Что я обманута
Que hago tormentas
Что я буря в стакане
En un vaso de agua
Из капли воды
Por qué no defiendes tu amor por aquella fiel que quieres más
Почему бы тебе не защитить свою любовь к той, которую ты любишь больше
Por qué no me dices
Почему бы тебе не сказать мне
Que Dios se equivoca
Что Бог ошибается
Que marca un camino
Что он указывает путь
Que el rumbo es con otra
Что мой путь с другой
Por qué no te fijas que vas a perder tu oportunidad
Почему ты не видишь, что теряешь свой шанс
Te miré de pronto y te empecé a querer
Увидев тебя, я сразу полюбил
Sin imaginarme que podría perder
Не подозревая, что могу проиграть
No medí mis pasos y caí en tus brazos
Я не рассчитал своих шагов и попал в твои сети
Tu cara bonita me hizo enloquecer
Твоё прекрасное лицо свело меня с ума
Pero fuí en tu vida solo diversión
Но я был в твоей жизни лишь развлечением
Una mujer más para tu colección
Очередная в коллекции
Me embrujaste al verme y en tus ojos
Ты околдовал меня своим внешним видом и глазами
Verdes, le pusiste trampas a mi corazón
Зелёными, ты поставил ловушки на моё сердце
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
Я снова споткнулся о тот же камень
En cuestión de amores nunca he de ganar
В вопросах любви мне никак не повезёт
Porque es bien sabido que el amor entrega
Потому что все знают, что любовь дарит
De cualquier manera tiene que llorar
В любом случае, кто-то должен плакать
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
Я снова споткнулся о тот же камень
En cuestión de amores nunca aprenderé
В вопросах любви я так и не научусь
Yo que había jurado no jugar con fuego
Я же клялся не играть с огнём
Tropecé de nuevo y con el mismo pie
Я снова споткнулся, и снова об один и тот же камень





Writer(s): Gil Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.