Paroles et traduction Alicia Witt - Consolation Prize
Consolation Prize
Утешительный приз
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
wonder
how
you've
been
in
all
this
time
Я
задумываюсь,
как
ты
жил
все
это
время
I
wonder
if
you
ever
came
around
to
Интересно,
понял
ли
ты
когда-нибудь
What
went
down
and
Что
произошло,
и
Once
in
awhile
i
think
of
all
the
life
we
spent
together
Иногда
я
думаю
о
всей
той
жизни,
что
мы
провели
вместе
And
i
don't
even
know
your
number
anymore
И
я
даже
больше
не
знаю
твой
номер
Looking
back
at
all
your
quiet
desperation
Оглядываясь
на
все
твое
тихое
отчаяние
In
retrospect
now
aren't
you
glad
i
let
you
go
Оглядываясь
назад,
разве
ты
не
рад,
что
я
отпустила
тебя
Isn't
it
nice
to
know
that
you're
not
my
consolation
prize
Разве
не
приятно
знать,
что
ты
не
мой
утешительный
приз
Doesn't
it
feel
like
freedom
breathin
in
and
out
now
Разве
не
похоже
на
свободу
- вдох
и
выдох
сейчас
Isn't
it
good
to
see
all
the
love
in
someone
else's
eyes
Разве
не
хорошо
видеть
всю
любовь
в
глазах
другого
человека
Doesn't
it
all
make
sense
that
you're
better
off
without
me
Разве
не
все
указывает
на
то,
что
тебе
лучше
без
меня
Oh,
oh...
whoa
О,
о...
воа
I
wonder
if
you
kept
the
painting
that
i
gave
you
Интересно,
сохранил
ли
ты
картину,
которую
я
тебе
подарила
Pretty
sure
she
made
you
throw
it
out
Я
почти
уверена,
что
она
заставила
тебя
ее
выбросить
That
sucks
i
would
have
loved
to
have
it
back
Обидно,
я
бы
хотела
получить
ее
обратно
I
only
brought
it
home
for
you
because
i
loved
it
Я
принесла
ее
домой
только
для
тебя,
потому
что
она
мне
нравилась
All
revisionary
history
aside
i
loved
you
too
Если
отбросить
переписанную
историю,
я
любила
тебя
тоже
So
why
am
i
the
bad
guy
in
your
estimation
Так
почему
же
я
плохая
в
твоих
глазах
For
being
brave
enough
to
say
what
we
we
both
knew
За
то,
что
была
достаточно
смелой,
чтобы
сказать
то,
что
мы
оба
знали
Isn't
it
nice
to
know
that
you're
not
my
consolation
prize
Разве
не
приятно
знать,
что
ты
не
мой
утешительный
приз
Doesn't
it
feel
like
freedom
breathin
in
and
out
now
Разве
не
похоже
на
свободу
- вдох
и
выдох
сейчас
Isn't
it
good
to
see
all
the
love
in
someone
else's
eyes
Разве
не
хорошо
видеть
всю
любовь
в
глазах
другого
человека
Doesn't
it
all
make
sense
that
you're
better
off
without
me
Разве
не
все
указывает
на
то,
что
тебе
лучше
без
меня
Oh,
oh...
whoa
О,
о...
воа
No
grand
intention
Никаких
грандиозных
намерений
No
pain
to
mention
Никакой
боли,
о
которой
стоит
упомянуть
Just
too
many
days
that
fade
to
blue
Просто
слишком
много
дней,
которые
становятся
серыми
And
look
how
it
came
out
perfect
И
посмотри,
как
все
идеально
получилось
For
better
would
have
been
for
worse
if
Лучше
обернулось
бы
худшим,
если
бы
I'd
have
been
the
one
to
settle
down
that
walk
with
you
Я
была
той,
кто
успокоился
бы
на
том
пути
с
тобой
Isn't
it
nice
to
know
that
you're
not
my
consolation
prize
Разве
не
приятно
знать,
что
ты
не
мой
утешительный
приз
Doesn't
it
feel
like
freedom
breathin
in
and
out
now
Разве
не
похоже
на
свободу
- вдох
и
выдох
сейчас
Isn't
it
good
to
see
all
the
love
in
someone
else's
eyes
Разве
не
хорошо
видеть
всю
любовь
в
глазах
другого
человека
Doesn't
it
all
make
sense
that
you're
better
off
without
me
Разве
не
все
указывает
на
то,
что
тебе
лучше
без
меня
Oh,
oh...
whoa
О,
о...
воа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Mcginley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.