Paroles et traduction Alicia Witt - Friend
How
do
i
put
this
well
Как
бы
это
сказать
You
rip
me
down
and
fell
the
Ты
разрываешь
меня
на
части
и
падаешь
...
Branches
i've
been
building
up
around
me
til
i
think
i'm
gonna
cry
Ветви
которые
я
строил
вокруг
себя
пока
мне
не
показалось
что
я
сейчас
заплачу
Not
because
it
hurts
it's
just
been
so
damn
long
since
i
could
see
the
sky
Не
потому
что
это
больно
просто
чертовски
давно
я
не
видел
неба
And
here's
the
part
where
i'm
supposed
to
play
it
cool
И
вот
та
часть,
где
я
должен
вести
себя
хладнокровно.
Wont
be
the
first
time
i'm
accused
of
sayin
way
too
much...
Не
в
первый
раз
меня
обвиняют
в
том,
что
я
говорю
слишком
много...
But
i
don't
wanna
be
your
burden,
i
don't
wanna
weigh
you
down
Но
я
не
хочу
быть
твоим
бременем,
я
не
хочу
тяготить
тебя.
I
don't
wanna
make
you
hurt,
i
just
wanna
stay
around
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль,
я
просто
хочу
остаться
рядом.
I
don't
wanna
turn
you
on,
this
aint
no
start
but
it
aint
no
end
Я
не
хочу
заводить
тебя,
это
не
начало,
но
и
не
конец.
I
don't
wanna
be
your
promise,
i
just
wanna
be
your
friend
Я
не
хочу
быть
твоим
обещанием,
я
просто
хочу
быть
твоим
другом.
You've
split
me
spine
to
page
Ты
расколол
меня
от
позвоночника
до
страницы.
I
smile
so
wide
the
strangest
Я
улыбаюсь
так
широко,
так
странно.
Ways
i
can't
believe
you'd
open
up
your
complicated
life
to
me
Я
не
могу
поверить,
что
ты
открыла
мне
свою
сложную
жизнь.
But
lately
i've
been
so
afraid
you'll
change
your
mind
Но
в
последнее
время
я
так
боюсь,
что
ты
передумаешь.
And
wake
up
one
day
thinking
i've
become
too
close
for
comfort
И
однажды
просыпаюсь
с
мыслью,
что
я
стал
слишком
близок
для
утешения.
You're
a
road
i
never
cleared
a
path
for
Ты
дорога,
для
которой
я
никогда
не
расчищал
путь.
It's
safe
to
say
you
made
your
own
way
over
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
ты
сделал
свой
собственный
путь.
You're
a
gift
i'd
never
dare
to
ask
for
Ты-дар,
о
котором
я
никогда
не
осмелюсь
просить.
I'm
just
askin
you
to
stay
Я
просто
прошу
тебя
остаться
Cuz
i
don't
wanna
be
your
burden,
i
don't
wanna
weigh
you
down
Потому
что
я
не
хочу
быть
твоим
бременем,
я
не
хочу
тяготить
тебя.
I
don't
wanna
make
you
hurt,
i
just
wanna
stay
around
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль,
я
просто
хочу
остаться
рядом.
I
don't
wanna
turn
you
on,
this
aint
no
start,
no
happy
end
Я
не
хочу
заводить
тебя,
это
не
начало
и
не
счастливый
конец.
I
don't
wanna
be
your
promise,
i
just
wanna
be
your
friend
Я
не
хочу
быть
твоим
обещанием,
я
просто
хочу
быть
твоим
другом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.