Paroles et traduction Alicia Witt - I'm Not Ready for Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not Ready for Christmas
Я не готова к Рождеству
Another
summer′s
gone
Еще
одно
лето
прошло,
Don't
know
where
it
went
Даже
не
знаю,
куда
оно
делось.
I
can′t
believe
Не
могу
поверить,
It's
that
time
of
year
again
Что
это
время
года
снова
наступило.
Winter's
closing
in
Зима
наступает,
Some
kinda
messed
up
time
Какое-то
странное
время.
The
calendar
begins
its
race
to
Календарь
начинает
свой
бег
к
I′m
not
ready
for
Christmas
Я
не
готова
к
Рождеству,
Don′t
need
a
gift
list
Мне
не
нужен
список
подарков.
Don't
give
a
shit
Мне
все
равно,
How
many
shopping
days
are
Сколько
дней
для
покупок
Left
this
holiday
season
Осталось
в
этом
праздничном
сезоне.
Give
me
one
reason
Назови
мне
хоть
одну
причину,
I
should
believe
it′s
ever
gonna
change
and
Почему
я
должна
верить,
что
что-то
изменится,
Why
should
i
be
merry
И
почему
я
должна
быть
веселой,
When
every
January
Когда
каждый
январь
I
come
back
so
very
broken
hearted
Я
прихожу
в
себя
с
разбитым
сердцем.
I'm
not
ready
for
Christmas
Я
не
готова
к
Рождеству,
I
think
i′ll
skip
this
one
and
Думаю,
я
пропущу
его
в
этом
году,
Santa
i
will
see
you
next
year
И,
Санта,
увидимся
в
следующем.
Got
my
blue
jeans
on
На
мне
мои
джинсы,
No
need
for
red
and
green
Никакого
красного
и
зеленого
не
нужно.
Go
rock
your
light
up
hat
Можешь
надеть
свою
светящуюся
шапку,
I'm
not
tryna
make
a
scene
Я
не
пытаюсь
устроить
сцену.
It
just
occurs
to
me
Мне
просто
подумалось,
The
Grinch
was
not
so
mean
Что
Гринч
был
не
таким
уж
и
злым.
He
had
a
point
or
two
У
него
была
пара
дельных
мыслей,
I
think
he′dve
liked
me
Думаю,
я
бы
ему
понравилась.
I'm
not
ready
for
Christmas
Я
не
готова
к
Рождеству,
Not
gonna
listen
Не
буду
слушать,
Don't
even
ask
me
cuz
i′m
telling
you
Даже
не
спрашивай
меня,
потому
что
я
говорю
тебе,
I′m
not
unpacking
my
tinsel
Я
не
буду
распаковывать
мишуру,
Putting
up
mistletoe
Вешать
омелу.
This
year
i'm
gonna
kiss
it
goodbye
В
этом
году
я
с
ней
попрощаюсь.
And
i
don′t
wanna
tree
or
И
мне
не
нужна
елка
или
Any
company
it's
Какая-либо
компания,
Never
how
i
dream
it
white
or
otherwise
Это
никогда
не
бывает
так,
как
я
мечтаю,
будь
то
белый
цвет
или
любой
другой.
I′m
not
ready
for
Christmas
Я
не
готова
к
Рождеству,
Won't
even
miss
this
yuletide
Даже
не
буду
скучать
по
этому
Рождеству.
Peace
on
earth
Мир
на
земле,
I′ll
see
you
next
time
Увидимся
в
следующий
раз.
I'm
done
with
wrapping
boxes
Я
закончила
с
упаковкой
коробок,
Buying
things
that
no
one
wanted
Покупкой
вещей,
которые
никому
не
нужны,
Trying
on
my
own
to
save
the
day
Пытаясь
в
одиночку
спасти
положение.
While
dad
plays
cards
and
bro
reads
verses
Пока
папа
играет
в
карты,
а
брат
читает
стихи,
Mom's
in
tears
between
the
curses
Мама
в
слезах
между
проклятиями.
I
need
a
freaking
holiday
Мне
нужен
чертов
праздник.
I′m
not
ready
for
Christmas
Я
не
готова
к
Рождеству,
Don′t
need
a
gift
list
Мне
не
нужен
список
подарков.
Give
me
your
stockings
Дайте
мне
ваши
чулки,
And
i'll
stuff
em
for
ya
И
я
их
для
вас
наполню.
I′m
not
ready
for
sleigh
bells
Я
не
готова
к
колокольчикам,
2 months
of
carols
К
двум
месяцам
рождественских
песен,
Playing
from
galway
bay
to
California
Играющих
от
залива
Голуэй
до
Калифорнии.
And
i'm
not
making
nog
И
я
не
буду
делать
яичный
гоголь-моголь
Or
dressin
up
the
dogs
Или
наряжать
собак.
You
can
keep
your
yule
log
Можете
оставить
себе
свое
рождественское
полено,
I′m
still
burned
out
Я
все
еще
выгорела.
I'm
not
ready
for
Christmas
Я
не
готова
к
Рождеству,
I
think
i′ll
sit
this
out
Думаю,
я
пропущу
его,
And
maybe
i
will
see
you
next
year
И,
возможно,
увидимся
в
следующем
году.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alicia Witt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.